Очень звучный пост - «Волшебные голоса в эфире»
Говорят, что в каждом взрослом, если он, конечно, не злой человек, живет и озорничает ребенок. И не только озорничает, но и верит в чудеса - особенно под Рождество...
Наверное, мы так устроены, что как бы далеко не отъехали от детства, а сказки все равно любим и верим в этот сказочный happy and назло и вопреки всем реалиям, которые убеждают нас в обратном.
В те времена, когда мир ещё не съежился до размеров личного монитора у каждого из нас, когда не было телевидения со всем тем хорошим и не очень, что оно несет в каждый дом, люди слушали радио и весь этот огромный мир разговаривал с нами разными голосами и на разных языках... И музыка по радио слушалась совсем не так, как она звучит сейчас по ТВ или видеороликах - ничто тогда не отвлекало от самих звуков - представляй что хочешь...
А какая музыка подойдет для зимней сказки да ещё перед Рождеством? Как вам эта?
"Танец феи Драже"
А пока вы слушаете, расскажу вам о человеке, чей голос знала вся страна, но мало кто знал, как он выглядел. Не знаю, как вы, а я люблю Андерсена и сказку "Гадкий утенок" слушал и смотрел несчетное количество раз и каждый раз поражался голосу рассказчика...
"Хорошо было за городом! Стояло лето. На полях уже золотилась рожь, овес зеленел, сено было сметано в стога; по зеленому лугу расхаживал длинноногий аист и болтал по-египетски – этому языку он выучился у своей матери. За полями и лугами темнел большой лес, а в лесу прятались глубокие синие озера. Да, хорошо было за городом!"
Или вот - "Слоненок" по Киплингу - вслушайтесь в этот голос... Узнаете?
Ааа...ладно! Ну, вот это :"Здравствуй дружок!" - уж многие должны помнить:
Геннадий Хазанов "Радиоприемник"
Голос сказочника принадлежал замечательному артисту, которого можно по-праву назвать - "Театром одного актера".
Николай Владимирович Литвинов
Биография у Николая Литвинова очень интересная - я вам ссылку подарю, как обычно, а сейчас только скажу, что родился наш сказочник в Тифлисе.
Его мать, Евдокия Ивановна Атманаки, гречанка-эллинка, происходила из семьи греков, осевших в Крыму в середине 19 века; отец, Владимир Митрофанович Литвинов, родом был из кубанских казаков, проживавших в адыгейской станице - такая вот гремучая смесь у нашего доброго волшебника.
А теперь назовите мне нынешний радиоголос, который для всех детей на одной шестой части планеты был бы голосом Сказки? Такого голоса нет. Некому сейчас сказать детям: «Здравствуй, мой маленький друг!» То есть сказать-то сейчас могут что угодно, но вот ту интонацию просто так не сыграть - другом нельзя притвориться.
Виктор Трухан, один из последних учеников Литвинова, рассказывал:
При нынешнем куцем временном формате радиопередач с бесконечными перебивками рекламы невозможно создать ту атмосферу, которая была художественным открытием Литвинова. За его волшебством стояли годы труда и таких смелых экспериментов, которые не снились нынешним «королям» прямого эфира.
Первым актерским радиошедевром Литвинова стал спектакль, поставленный в 1949 году режиссером Розой Иоффе по сказке Алексея Толстого «Приключения Буратино», где Николай Владимирович сыграл все (!) роли. Он даже пел там квартетом.
"Радионяня"
Литвинов и его талантливая команда создали целую детскую радиопланету со своей удивительной и многообразной жизнью, но самым любимым его детищем была «Радионяня»
А это уже Елена Лебедева - редактор этой передачи:
– Придумав «Радионяню», мы как-то не подумали о возрасте своих будущих слушателей. И тут Литвинов, шутя, произнес: от 8 до 80. Так и случилось.
Самому мне очень понравились интермедии А.Хайта " Веселые уроки" - это я оттуда стишок в анонс вынес, а это один из уроков:
"Разбирали предложение по частям речи. Ученица говорит, что слово "куда" существительное.
- И какого склонения? - спрашивает учительница.
- Первого, - уверенно отвечает ученица.
- Хорошо, тогда просклоняй.
- Именительный - куда
- Родительный - куды
- Дательный - куде
У учительницы очки сползли на кончик носа, а глаза полезли на лоб. Класс хохотал, а ученица бодро продолжала:
- Винительный - куду
- Творительный - кудой
- Предложный - о куде."
(Ох, ну прямо как на спортс. ру - Дрогбе, Малуде...)
Так записывалась "Радионяня"
А это уже перлы от самих школьников
"Я нашел котенка, и он стал моим пернатым другом."
" Расскажи, что ты знаешь о Чехове: "- Антон Павлович Чехов родился мальчиком…"
"У колхозника Ивана было три сына и все парни".
"На мальчике были штаны с отцовского плеча."
" На уроке литературы: "Почему слово "Буренка" надо писать с большой буквы?
- Потому что это отчество коровы.
- Подумай хорошенько.
- Ну, тогда фамилия."
И раз уж пошли такие воспоминания - раннюю Аллу Борисовну можно послушать
Ну и закончим наш урок-стишок про пальто, кашне, пенсне...
Любит кинЫ детвора Если в кинах кенгура Ходит-бродит по шоссу, Носит в сумке шимпанзУ.
Кенгуру в кафу зашел, Занял там свободный стол. И сидит за доминой С шимпанзой и какадой.
Вдруг огромный обезьян Стал играть на фортепьян… Тут и взрослый, сняв пенснЮ,
Хохотал на всю кинЮ.
Интересное кино! Жаль, что кончилось оно! В гардероб пора бежать - Будут пОльта выдавать!
Наталья Сац в одной из передач сказала: "Учителей много, радующих мало." А "Веселые уроки", которые звучали в каждом выпуске, были самыми долгожданными, самыми радующими. На таком уроке двоек не ставили, и трудные правила из учебника звучали как песенка, под которую можно танцевать:
"Чтобы грамотными стать И писать отлично, Никогда нельзя менять В падежах различных
Ни кино, ни домино, Ни бюро, ни метро, Ни кашне и ни пенсне, Ни шоссе, ни шимпанзе."
"Волшебник недоучка"
Всем сказочникам посвящается
"Какие перышки, какой носок и, видно, английский быть должен голосок" :)
Биография Н.В.Литвинова - http://www.kino-teatr.ru/kino/acter/m/sov/7986/bio/
Главное, что ничего не поменялось:
- Винительный - куду
- Творительный - кудой
- Предложный - о куде."
Эту песню из "Марии- Мирабеллы" недавно вспоминала и пела даже))) ты меня в ностальжи окунул)))))
У нас почти сразу видик свой свой был.
Просто тот кинотеатр запомнил - его долго сохраняли в том виде, как был.
Берегли.
А потом уже не знаю...Сейчас все не то и не так.
Те, кто уже больше полугода работают над постами в блогах и достигли успеха в своих делах, достойны называться по-русски старый, старик, в исконном значении слова - это будет опытный, умудрёнными жизнью. Аксака́л по-тюркски аналог старейшины и мудреца общины, в данном случае спортса. Те кто на сайте более года, и не уходят - зубры и бизоны, что уж говорить про тех кто несколько лет - мамонты и бронтозавры. :-)
Я тоже долгое время только читал про футбол, потом зарегистрировался и начал оставлять комментарии, дошло и до оффтопа.
Жаль, что сейчас таких передач нет. Вместо этого "олбанский изык" в интернет пространстве...
я про Булгакова...
Ну я так чувствую.
Вы там не обиделись?
Немного я перегнул палку с Вами, sorry/
Я свои посты не продумываю - это просто для хорошего настроения пост.
Порадовать хотел и все ))
Вот и мы тогда посмеялись - "куды, куде" )))
Я понимаю.. клАсика и все такое... )) но темная очень книга эта... не люблю... точнее даже не воспринимаю такое...((
Это прямо как здесь:
"Петр не справился с управлением на повороте возле церкви и ударился в религию."
Ну не знаю - мне с первой страницы там не по себе.
И потом Пилат там совсем другим языком написан.
Роман в романе - он сам так считал.
Единственное, чтобы заменил под Рождество, так первый клип.
http://youtu.be/mQqbnMSm2aQ
А с кенгурОЙ ваще отпад!
КинА без польт, кофА в кафЮ,
И шимпанзЮ я буду рад. :-))
Мои любят и умеют рассказывать и по их рассказам выходит, что они куда веселее жили, чем нынешние молодые, которые даже мне кажутся "покойниками в отпуске" в основной массе.
Даже мы в школе намного интереснее жили - у ТВ не сидели целый день.
Как-то нас приучили, что кино в кинотеатре - это одно, а по ТВ - уже не то.
И радио тоже слушают до сих пор.
Совсем не все равно какой фильм.
Вот когда неинтересный - тогда да...моззя было и последний ряд и т.д.
Но в этом маленьком кинотеатре настоящее кино крутили.
Кто-то там большой знаток был, видимо - теперь я так думаю.Редкие фильмы там шли.
С этих просто балдю ))
Гоголя можно - он мне весь нравится, а Булгаков...не знаю...вот та часть с Пилатом изумительная.
Меня тоже сдерживает не то, что там кто-то что-то подумает, а просто не могу себе позволить засорять свои мозги и речь - это и есть сопротивляемость.
Да и сленг бывает разным, не таким убогим, как в Инете.
Особенно - "Дикие лебеди" ... всегда так хотелось, чтоб Элиза успела таки доплести последнюю рубашку из крапивы для брата
Мари - ты как всегда на высоте.
Я, кстати сам роман не очень - только ту часть с Пилатом и люблю.
Я в девятом классе даже не учился - кОшмар!
А то бы тоже вдруг польстился.
Но мы Ремарка тогда уже читали - не до Федора нам было ))