Реклама 18+
Реклама 18+
Рейтинг на сайте 12607  Место 3652
Трибуна Пользователь
| К записи в блоге Трэшрайтинг
+1

Гарет Бэйл - классический, старой викторианской закалки. Где он повел себя не так, кого обидел? Нигде, никого. Игрок, чемпион и джентльмен.
"Валлийский входит в кельтскую группу индоевропейских языков, к которым также относится испанский из романской группы"
Это двойка. Валлийский - удивительный, редкий язык. Романской группы там как в русском от суахили.

| К записи в блоге Цвета успеха
-1

Хави-Иньеста - самое унылое дерьмо, которое случалось в футболе. 36% нравился 10-минутный перекат в центральном круге? Блевать хотелось.
Ромарио и Стоичков - ребята из времен, когда игра была игрой.

В мове вообще немного слов существует.

| К записи в блоге Айс-ТВ
0

Наш праздник - последнее воскресенье июля. Всегда был и всегда будет.

| К записи в блоге Неформат 2.0
0

Взаимно.

| К записи в блоге Неформат 2.0
0

Что нужно учитывать или нет - не вам решать. Пока что дальтониками выступает группа глухих, которая не может переложить простые звуки на русский язык и прикрываются "жираф большой - ему видней".
IJ разобрали с примерами, а общие фразы про "многие факторы" пойте кому-нибудь другому.

| К записи в блоге Неформат 2.0
0

Дальтоники - люди с ограниченными физическими возможностями, что-то вас не туда понесло со сравнениями. Меня здоровье не подводило, тьфу-тьфу)

| К записи в блоге Неформат 2.0
+2

Ну уж нет, объяснения "они лингвисты - им виднее" меня точно не устраивают.
Те же лингвисты еще недавно писали шотландские фамилии через дефис (Мак-Наббс, Мак-Мурдо), но в последнее время корень стал писаться с маленькой буквы и вся фамилия слитно (Макдэвид). Завтра начнут писать МакДэвид, потому что очередному лингвисту так показалось правильнее (мне, кстати, тоже кажется, что так будет правильнее).
Поэтому оставляю за собой право верить не им, а своим ушам и носителям языка, и говорить и писать Снайдер вместо Снейдера. Тем более, Нидерланды - слишком маленькая страна, чтобы диалекты и акценты имели какие-то фундаментальные различия (фризов не берем).
Спасибо за дискуссию.

| К записи в блоге Неформат 2.0
+3

По-моему, в случае с IJ странная ссылка на особенности русского, у нас что "эй", что "ай" одинаково легко произносить, это же не непривычные для нас звуки, как английские ɜː или ð
Американцы спокойно могли записать Тревора как Riemsdake, но, видимо, его предок настоял на -dyk, чтобы сохранить оригинальное произношение.
Мой друг работает на голландском пароходе, они говорят Эмсдайк (не четкое "ай", но явно ближе к "ай", чем к "эй"). Свидетельства носителей языка нельзя не брать в расчёт :)

| К записи в блоге Неформат 2.0
+1

Спасибо тебе, добрый человек) Немало копий сломал, и всё-таки он Снайдер. Ja!

Реклама 18+
Реклама 18+
Реклама 18+
Реклама 18+