Рейтинг на сайте 1735  Место 28710
Трибуна Пользователь
Комментарии541
Статусы9
| К удаленной записи
+2

После данного текста у меня остался только один вопрос: что я только что прочитала? Если это попытка журналистского очерка, то она провалилась из-за неуместного пафозда, бесконечного яканья и режущих глаз клише вроде "дрожащих пальцев" и "невидящих глаз". Если это обычная "пописулька в бложег", то я не понимаю, зачем нужно было перетаскивать ее из своего уютненького на спортс? Хочется плюсиков пособирать?
Знаете, чего в этом тексте не хватает? Клетчатого пледа и томика Коэльо. Вот тогда было бы вообще канонично. Если Вы поняли, о чем я.

А почему он все время в шапочке?
Лысеть начал?

Мне кажется все было несколько по-другому. "Харри, в России, говорят, водка дешевая. Поехали в Сочи, что ли?"

Допускаю, что падал кто-то еще. Но, когда происходит столько всего интересного, за всем просто не уследишь :) Так что простите великодушно за эту неточность. К тому же так, как Нортуг не падает никто :)

Интервью будут чуть позже :) Вот решим насущные проблемы, и сразу...

| К статусу пользователя Шерлик
+1

А я думала ты скажешь "замути пожрать чонить"

Я была рада и счастлива его первому возвращению. Однако, после новостей о втором, мне не совсем понятно: если в 2011 Янне ушел по состоянию здоровья (больная спина + травма при падении), то зачем надо было возвращаться? Если со здоровьем все нормально, то зачем надо было уходить? (или, по меньшей мере выпадать из спорта на целых два года)
Но это нисколько не умаляет моего удовольствия от того, что я снова вижу новости о нем на первых полосах :) Я рада, но в будущее смотрю без оптимизма, к сожалению.

Янне, ну зачем? ЗАЧЕМ? З-А-Ч-Е-М?
Я здесь, наверное, самая большая фанатка Ахонена, и для меня это, по идее, должна быть хорошая новость. Но... смысл? Видели мы уже одно возвращение...
И да, мне нравится мысль о том, что это может быть коммерческий ход.

Просто такие вот вступления (о погоде и внешности интервьюируемого) были в свое время очень характерны для советской прессы, а иностранцы над этим смеялись. Для западной прессы все эти художественности нехарактерны. Статья - это товар, его надо рекламировать и поэтому: обычно вверх выносится какое-нибудь "цепляющее" высказывание, что-то, что должно заставить читателя буквально впиться глазами в текст. Была одна книга... к сожалению, название сейчас не вспомню, но там очень подробно разбиралось вступление из статьи Тасс, в котором корреспондент сначала подробно рассказывал о погоде в высокохудожественных выражениях, потом - о внешности и уже потом переходил к сути дела.