Реклама 18+

Хороший гол

Вчера в третьем овертайме 6-го матча финала Востока «Салават»-«Авангард» судья после просмотра засчитал гол, забитый защитником «ястребов» Бондаревым. Подъехав на красную линию, арбитр указал на центр площадки и произнес: «Хороший гол», чем снял все вопросы.

 

Я не являюсь защитником русской словесности, меня совсем не напрягают слова вроде бэкхенд или пакмувер, я спокойно называю ЭВМ компьютером, а зрелище – шоу. Но «хороший гол» резануло слух. Понятно, что это просто прямой перевод с английского «Good Goal». Именно так сказал бы в подобной ситуации нхловский рефери, однако прямой перевод, по мне, не лучший вариант.

Не хотел бы показаться занудой, но КХЛ стоит этот вопрос проработать и ввести более адекватную формулировку: «Гол забит по правилам», «Взятие ворот засчитано», «Шайба заброшена без нарушений»…

А что думаешь ты, дорогой читатель?

 

Читайте и подписывайтесь на наше сообщество в удобном для Вас формате: 

Яндекс ДзенТелеграм и Вконтакте

Другие материалы от «НУ, за Хоккей»: 

Палата общин Канады рекомендовала включить игрока в Зал хоккейной славы

Брагин на своем месте

Русские хоккеры, которым пора взломать НХЛ

Видео-отчет о главном российском таланте драфта 2019

Кучеров и Овечкин пишут историю

Этот пост опубликован в блоге на Трибуне Sports.ru. Присоединяйтесь к крупнейшему сообществу спортивных болельщиков!
Другие посты блога
НУ, за Хоккей
+9
Популярные комментарии
Сергей Ленский
+14
"«Гол забит по правилам», «Взятие ворот засчитано», «Шайба заброшена без нарушений»…" - зачем это всё? тогда судья должен в кокошнике выходить. иначе не интересно будет.
"Хороший гол" - короткая, ёмкая фраза, которая отображает действительность. Гол или хороший или не хороший. Он есть или нет. А все эти лишние слова в данной ситуации ни к чему, как мне кажется.
Евгений Кокорев
+6
Можно говорить: добротный гол
lightbringer-86
+6
Согласен.

"Гол засчитан", "есть гол" или даже просто "гол" - все лучше, чем такой буквальный перевод
Gigabyte
+5
Правильный гол, вот и все
Дмитрий Фещенко
+4
Причем тут кокошники? Хороший или плохой не только звучит не к месту, а просто напросто не отражают сути, не важно какой он, хороший, красивый или корявый, а важно засчитан он или нет, забит по правилам или с нарушением оных, о чем и должен сообщить судья. Какая будет конкретная формулировка, емкая в два слова или более тяжёлая и официальная второй вопрос.
Ответ на комментарий Сергей Ленский
"«Гол забит по правилам», «Взятие ворот засчитано», «Шайба заброшена без нарушений»…" - зачем это всё? тогда судья должен в кокошнике выходить. иначе не интересно будет.
"Хороший гол" - короткая, ёмкая фраза, которая отображает действительность. Гол или хороший или не хороший. Он есть или нет. А все эти лишние слова в данной ситуации ни к чему, как мне кажется.
Написать комментарий 35 комментариев

Новости

Реклама 18+