Рейтинг на сайте 51  Место 147017
Трибуна Пользователь
Комментарии43
Статусы0

kkot Nemo: комментарии

Дата регистрации 25 марта 2014
Аккаунт новичок
Пол мужчина
Возраст не указан
Любит
Читает блоги

2 Риган Рахматулин:
пОСкользнулся

>подшипника большой головки шатуна коленчатого вала
правильнее было бы перевести как "шатунного вкладыша коленчатого вала", подстрочник тут звучит неправильно и коряво.

Перевод вполне корректный, в оригинале - "Honda power unit being put into fuel cut-off mode, which stopped the car". А писал Джонатан Нобл (Jonathan Noble), вроде как тоже не школьник...

Тебе, не уважаемый, конечно виднее из России кто тут среди кого был, а главное какие семьи где ходят оплакивать. А твой пассаж "то что впряглись за Донбасс,ну так,а как иначе?" говорит о том, что ты, как и большинство твоих соплеменников оставляет для себя единоличное право решать кому что делать у СЕБЯ дома. Можно только вообразить, что бы возопил ты и тебе подобные, если бы условная(!) Украина "впряглась" за условных мятежников на территории условной России.

"добиться прогресса в центре тяжести болида" скорее всего, следует понимать как "добиться прогресса в развесовке (снижение центра тяжести) болида"

MGU-H - в упрощенном виде это мотор-генератор (может и вырабатывать ток, и работать как электродвигатель), расположенный на валу турбины

>б) хм, запилили управление давлением?
гугл транслейт - это беспобно :)
На самом деле, имелась в виду система изменяемой геометрии впускного коллектора.

Молодой человек, вы бы хоть немного матчасть подучили бы. Насколько я знаю, Илиен предлагал изменить форму камеры сгорания, которая относится к головке блока, а никак не к цилиндру.

Блин, что за "соединение" шин??? Тут уместно - компаунд, состав... Или вы гуглом переводите?

Это сделали исключительно для благозвучия. Французы были недовольны...