Не совсем правильно предполагать, какие времена используются в итальянском, основываясь на английском. В итальянском даже близко нет подобного упрощения. Среднестатистический итальянец (если только он не колбасу в магазине покупает) использует в речи и настоящее, и будущее - часто два (причем не столько в качестве будущего, сколько для создания оттенка предположения), и два прошедших - законченное и незаконченное (для многих функций), и обязательно предпрошедшее, и условное наклонение с множеством значений, и обязательно сослагательное, и повелительное, а многие, рассказывая историю, еще и совсем далекое прошедшее ввернут. Да, и что мы будем делать с родом, предлогами и огромным множеством pronomi? Что касается легкости восприятия на слух, тут все верно, поскольку четкая артикуляция необходима в этом языке.
Ага. А сколько их, этих суффиксов и префиксов, знаете? Цифру примерную назовите. Для грамотной речи крайне желательно использовать 4 наклонения и как минимум 3 времени. Иначе это уровень "я хотеть пицца вчера".
Опять же, смотря что вы подразумеваете под разговорным. Если набор нескольких клише, да слова, соединенные между собой как придется, то действительно несложно. Если же грамотную, весьма богатую и формально правильную речь, то см.статью. То есть "могу изъясниться" vs "изъясняюсь на уровне носителя". "Примерно понимаю смысл текста" vs "Улавливаю все оттенки и получаю удовольствин". Многие студенты, как ни странно, жаждут второго.
Я, например, от тактического анализа сразу засыпаю. А такие тексты - это огонь.
Леша, божественный текст, как и всегда. Точнее нет, с каждым разом еще лучше, хотя как это возможно...спасибо!
Я не знаю, что такое Жуковка :-)
А здесь, на спортсе, даже нет этого тэга...
Увы, пока не знаю. Это явно какой-то юмор для своих.
43>20.
А давайте мы к вам придем в день рождения Хавьера Ивановича и напишем "Мальдини >Дзанетти".
Не совсем правильно предполагать, какие времена используются в итальянском, основываясь на английском. В итальянском даже близко нет подобного упрощения.
Среднестатистический итальянец (если только он не колбасу в магазине покупает) использует в речи и настоящее, и будущее - часто два (причем не столько в качестве будущего, сколько для создания оттенка предположения), и два прошедших - законченное и незаконченное (для многих функций), и обязательно предпрошедшее, и условное наклонение с множеством значений, и обязательно сослагательное, и повелительное, а многие, рассказывая историю, еще и совсем далекое прошедшее ввернут.
Да, и что мы будем делать с родом, предлогами и огромным множеством pronomi?
Что касается легкости восприятия на слух, тут все верно, поскольку четкая артикуляция необходима в этом языке.
Ага. А сколько их, этих суффиксов и префиксов, знаете? Цифру примерную назовите.
Для грамотной речи крайне желательно использовать 4 наклонения и как минимум 3 времени. Иначе это уровень "я хотеть пицца вчера".
Опять же, смотря что вы подразумеваете под разговорным. Если набор нескольких клише, да слова, соединенные между собой как придется, то действительно несложно. Если же грамотную, весьма богатую и формально правильную речь, то см.статью. То есть "могу изъясниться" vs "изъясняюсь на уровне носителя". "Примерно понимаю смысл текста" vs "Улавливаю все оттенки и получаю удовольствин".
Многие студенты, как ни странно, жаждут второго.