Виктор Онопко: «Рамос уже активно учит русский язык»
Тренер ЦСКА Виктор Онопко рассказал о том, как ему работается под руководством Хуанде Рамоса, а также поделился ожиданиями от матча Лиги чемпионов против «Вольфсбурга».
«Я выражал желание работать тренером. Здорово, что в Россию приехал Хуанде Рамос и высказал пожелание, чтобы я сотрудничал с ним. С каждым днем работать становится легче, лучше узнаю команду, вхожу в курс дела.
Два года назад я закончил ВШТ, у меня есть лицензия категории PRO. В ходе обучения получил много знаний, но они полезны, только когда можешь их использовать на практике. Некоторые вещи уже стали забываться, поэтому те записи, которые я вел во время учебы, сейчас мне помогают.
Рамос прекрасный человек и великолепный специалист, который добивался больших успехов и работал с командами высочайшего уровня. Поэтому, работая бок о бок с ним, можно научиться многому. Так же, как я учился у других тренеров: Романцева, Лобановского, испанских специалистов, под началом которых выступал.
Рамос уже активно учит русский язык. Он не стеснятся спрашивать, что значит то или иное слово, и хочет общаться с командой. С теми, кто знает английский, ему попроще, и с бразильцами, естественно, тоже. Я тоже помогаю, чем могу. Это одна из моих задач. Что касается дружеских отношений с футболистами, то это вовсе не означает, что они на поле будут получать от него поблажки. Есть дружба, а есть работа, за результат которой все мы отвечаем.
Чемпионство «Вольфсбурга» стало большой неожиданностью, но просто так золото не выигрывают. Поэтому нужно очень ответственно подойти к предстоящей игре, тем более что она пройдет на выезде. Да, «Вольфсбург» уступил в последних трех матчах бундеслиги, пропустив много мячей. Но сейчас начинается другой турнир, Лига чемпионов. Здесь мотивация гораздо выше. Поэтому ни о какой недооценке речи быть не может», сказал Онопко в интервью радио «Маяк».
Чиво-то мне подсказывает, что всё у него получится... По крайней мере не хуже, чем у Адвоката.
А за Онопко Ленорычу отдельный респект, под Рамоса кандидатуры лучше не придумаешь.
Например ему сложно будет сказать четко пятно, пятница или «пятнадцать»: он будет говорить «пянатцать», даже спустя несколько лет изучения могучего. Потом есть другая беда, у испанцев «Ж» это «Х» (жук будет хук!) так что с этим дело будет полная хопа если его учитель не постарается. Представьте говорящего по-русски Рамоса в столовой и как он всё жует и жует и всем говорит Жуй, жуйте...
А Вите кстате не стоит ценить рвения главного, а то так скоро без работы имеет все шансы остаться.