17 мин.

Наталья Виеру: «Мы не в безвыходной ситуации»

Недоумение одноклубниц по поводу екатеринбургских дорог, доставка пиццы к борту самолета в Карловых Варах, шумные встречи Рождества русскими туристами в Попраде, а также много других историй в большом интервью для Sports.ru игрока национальной сборной России Натальи Виеру, защищавшей в минувшем сезоне цвета словацкого «Кошице». 

- Прежде всего, довольна ли ты сезоном, проведенным в «Кошице»?

– Считаю, что это один из моих лучших сезонов на данный момент, потому что я проявила себя на новом уровне, уровне Евролиги.  Думаю, что проявила себя довольно неплохо.

- Как в Словакии отмечали чемпионство?

– Сначала отметили в зале, сразу после игры. Третий матч финальной серии мы выиграли дома, зал просто ликовал. Было очень много болельщиков. Нас поздравили фанаты, забросали конфетти, попытались облить шампанским. Сделали общее чемпионское фото.

Потом был традиционный ужин, где нас поздравили спонсоры и люди, относящиеся к клубу. Закончилось все хорошей вечеринкой. В общем, отметили, как положено.

- В России чемпионства встречают иначе?  

– Я присутствовала на третьей игре между «Спартой&К» и УГМК в Видном. Вообще, когда любая команда выигрывает чемпионский титул не в своем зале, не при своих болельщиках, соответственно, это уже изначально атмосфера не та. УГМК выиграл, фанаты «лисиц» хоть и приехали, но их было не так много. В Екатеринбурге бы конечно чемпионство встретили бы ярче. Поэтому срезали сетку с корзины, пофотографировались и все. Скорее именно в этом вся разница, что победа пришлась на матч в гостях.

Добавлю еще, что в Словакии «Ружомберок» – это наш принципиальный соперник. В Ружомбероке нас встретили очень недружелюбно. Весь зал был увешан плакатами в поддержку местной команды. Причем текст на плакатах был как культурный («Мы выиграем, мы сильнее»), так и нецензурный. Болельщики были довольно-таки агрессивно настроены против нас. Они кричали, свистели, мы даже не слышали друг друга. В Кошице все как-то более культурно прошло.

Для «Кошице» это девятый подряд чемпионский титул в Словакии. До этого национальное первенство выигрывал «Ружомберок». Все это время эти два клуба остро соперничают. Несмотря на то, что «Ружомберок» постоянно уступает «Кошице», его игроки всегда борются, никогда заранее не сдаются. 

- Как руководство клуба оценило результат выступления команды в Евролиге (1/8 финала – прим.)?

– Оценило, скажем так, двояко. Как говорится, аппетит приходит во время еды. Уже на первой товарищеской игре в начале сезона у нас травмировался основной первый номер, главная звезда команды – Сюзанна Жиркова. Руководство и спонсоры связывали с ней большие надежды. Состав у нас был молодой, предполагалась, что именно она как самый опытный игрок поведет команду за собой. Начались разговоры, что «дай Бог теперь из группы бы вышли», стали прогнозировать 0-6, что только «Брно» сможем обыграть, потому что они очень слабым соперником в этом сезоне были. Но сыграли должным образом в Кракове (уступили 7 очков), расправились дома с Мадридом (81:63 – прим.), начали довольно сильно. Руководство задумалось, что значит надо выходить из группы, попытаться пробиться в «Финал восьми». Увы, так сложилось, что в плей-офф мы попали на УГМК. Нам пришлось тяжеловато против них.

Но настрой на эти матчи был хороший. Мы неплохо провели встречу со «Спартой&К» на групповом этапе, казалось, что можем хотя бы попытаться дать бой УГМК. И действительно, в первой игре мы пощекотали им нервы (55:61 – прим.). Тот матч, мне кажется, складывался для УГМК не так легко, как они на то рассчитывали. Но отличную встречу провела Сью Берд. Домашняя игра у нас получилась хуже. Уж не знаю, почему так вышло…

- Уже известно, что Эрин Лоулесс следующий сезон проведет в Курске. Когда ты узнала про этот трансфер? Советовалась ли Эрин с тобой при переходе?

– Я узнала даже не от нее, а от девчонок из Курска, что она идет к ним. Причем сами девчонки больше хотели узнать, что за игрок к ним скоро присоединится, интересовались.

Что я могла ей посоветовать, подсказать? Думаю, она все и сама знает, что-то подскажут агенты. Хоть я и играла в Курске, но все же тут нужен индивидуальный подход. Кто-то из легионерок чувствует себя в России как дома, кому-то здесь тяжело. 

Эрин хороший игрок, у нее хороший бросок. Она провела хороший сезон, единственное – ее мучают последствия травм. Надеюсь, что будущий год для нее пройдет без травм, и она покажет отличную игру, российский чемпионат только приобретет с ее приездом.

- Дважды в сезоне вам противостояли российские клубы, в связи с этим задавали ли тебе какие-нибудь вопросы о УГМК и «Спарте&К» тренеры или игроки «Кошице»?  

– Перед каждым матчем мы анализировали игру всех соперников, разбирали каждую баскетболистку лично. Тренер высказывал свое мнение по видео и предлагал выступить тем, кто непосредственно играл с игроками наших соперников в одних командах или сборных. Соответственно, меня спрашивали о баскетболистках УГМК и «Спарты&К».

- А вообще, столкнулась с какими-нибудь стереотипами иностранцев о россиянах?

– Вопрос, который меня удивил, прозвучал, когда мы приехали в Екатеринбург. Едем по дороге, сидящие у окна девушки начинают между собой шушукаться, а потом задают мне вопрос: «Как вы здесь ездите? У вас же нет разметки! Как мы еще не попали в ДТП?». Я улыбнулась, ответила, что это нормально, это Россия.  

- Насколько боеспособной командой будет «Кошице» в следующем году?

– Я бы не сказала, что в этом году у нас был сильный состав, потому что состав «Кошице» был молодой. Если честно посмотреть, то тренеры собрали игроков, большинство из которых никогда много в Евролиге не играло.

Наш первый номер, Miljana Bojovic, играла в Евролиге, но была запасной, выходя на паркет на 5-10 минут, та же Erin Lawless была запасным игроком. Только Lucia Kupcikova, наверное, могла похвастаться большим количеством опыта. Danielle Mc Cray провела прошлый сезон в Еврокубке-ФИБА. Руководству «Кошице» удалось  очень хорошо подобрать игроков, провести грамотную селекцию. Мы хотели работать, нам доверяли. Скорее всего, и на следующий год они не будут набирать суперзвезд, а сделают молодую добротную команду. Очень надеюсь, что у них это получится, и они все-таки достигнут своей мечты, попадания в «Финал восьми».

- С каким чувством покидала команду/страну, в которой провела целый год? Чего-то будет не хватать в России из того, к чему привыкла в Словакии? 

– Я очень хорошо себя там чувствовала, комфортно. Как-то немного грустно, что все закончилось. Я не исключаю, что когда-нибудь туда вернусь. Там добрые люди, хорошее руководство. У меня только положительные отзывы об этом клубе.

В Словакии мне нравилась национальная кухня. Была у меня еще любимая сеть кафешек по городу, для сладкоежек, с множеством видов мороженого.

Очень будет не хватать природы. Я жила с собакой, выезжала с ней гулять, ехала на машине 10 минут за город. Там лес, горы, ручьи, все обустроено, облагорожено, можно гулять часами и тебе не надоест. Воздух чистый, везде тропинки проложены, все аккуратно, красиво. Там хорошо.

***

- Словакия – хорошая страна для постоянного в ней проживания?

– Мне сложно судить, каково там будет человеку, например, работающему в офисе. Я так не работала, не знаю. А как спортсмена меня все устраивало в Словакии. Кошице – небольшой городок, где есть все. Если вдруг чего-то нет, то рядом множество крупных городов, куда можно съездить за покупками или провести выходные. 2 часа – и ты в Бухаресте, 5 часов – и ты в Вене. Плюс горы, Татры, у нас полтора часа на машине – и ты в горах. 15 минут от моего дома, и можно уже на лыжах кататься, там снег, предгорье.

В плане климата, природы, еды мне все очень понравилось в Словакии. Для меня это что-то близкое.

- Какое место в Словакии ты могла бы назвать самым живописным?

– На самом деле, таких мест там множество. Я была в нескольких пещерах. Это красиво.

Мне понравились Татры. Запомнился аквапарк, но не в привычном понимании этого слова с множеством каких-то горок и аттракционов, а аквапарк с лечебной водой, всякими массажами… Ко мне как раз приезжали родители, и мы вместе ездили туда. Там термальная вода, бассейн на улице, температура воздуха тогда была где-то +10, температура воды +30 – +35, плаваешь, а вокруг тебя вид, с одной стороны красивые горы, холмы, снег лежит, а с другой – леса. Это просто красиво. 

- А в плане архитектуры?

– У нас в городе очень красивый Собор Святой Елизаветы, построенный в готическом стиле. Внушительное по своим размерам сооружение.

В Кошице вообще все стало родным, привычным. Там очень красивая центральная улица, милая, уютная. 

- В Кошице помимо баскетбольного клуба есть и другие клубы, представляющие игровые виды спорта, удалось чьи-нибудь матчи посетить? 

– Да, там есть хоккей, водное поло, гандбол. Меня заинтересовал хоккей, я несколько раз ходила, мне понравилось, потому что у них команда боролась за чемпионство в Словакии, они были до этого несколько лет подряд первыми, а в этом сезоне уступили в финальной серии 3:4. Обидный проигрыш основным соперникам.

- Словаки и русские сильно отличны друг от друга по менталитету? Было ли что-то, что ты никак не могла в них принять? 

– Чтобы прям что-то не могла принять, наверное, нет, такого не было. Но словаки более закрытые, больше в своих семьях, у них меньше друзей, чем у русских. Пожалуй, это единственное большое различие.

Они более вежливые, чем русские. Там на каждом шагу: «Здравствуйте! Спасибо! До свидания! Рады видеть! Как у вас дела?». Если у кого-нибудь что-нибудь спросишь, тебе никогда грубо не ответят. У всех милое лицо. Ты видишь, что человек реально готов с душой тебе помочь, что-то подсказать. Я понимаю, что всех людей нельзя грести под одну гребенку, но в России хамство присутствует. И это, конечно, огорчает.

И, конечно же, чистота, порядок. В Словакии люди это сами как-то поддерживают, считают, что это нормально. Не бросить фантик на улице, а донести его до урны. А тут это как-то чуть в меньшей степени…

- Я знаю, что ты свободное время зря не теряла, в выходные удавалось путешествовать по Европе. Расскажи, какие страны удалось повидать? Что запомнилось?

– Я побывала во всех соседних государствах. Была в Венгрии, в Австрии, в Польше…

Осталась в восторге от Вены, это шикарнейший город. Правда, так и не осуществила свою давнюю мечту побывать в Венском оперном театре, но надеюсь, это у меня еще впереди.

Поразил Освенцим, по истории, наверное, все проходили, все знают, что это за место. Туда приезжаешь – печально, грустно, ужасают условия, в которые ставили людей.

Запомнилось посещение крупнейшей соляной шахты в Величке. Будапешт понравился. Да на самом деле, все понравилось. Я люблю такой отдых, когда ходишь куда-то, узнаешь что-то новое.

- С кем ездила в эти поездки?

– Инициатором выступала я. Но мне повезло, у нас в команде была американка, Kayla Pedersen, которая, когда у нас было два выходных подряд (что случалось не часто), соглашалась на мои авантюры. Начали не издалека, Будапешт, 2 часа на машине или 2,5-3 часа на электричке. Вторая поездка, Краков. Ну а потом ко мне приезжали родители, которых организовать куда-то съездить было вообще не проблемой.

- Я еще припоминаю, что у вас был какой-то совершенно безумный выезд на матч с «Монпелье» в Евролиге?

– Я всю жизнь считала, что мне везет (постучу, тьфу-тьфу-тьфу). Перелеты проходили без приключений. Мне рассказывали, как по 8 часов ожидают своих рейсов, с сочувствием слушала это, про себя отмечая, что везет не попадать в такие истории. Но, как говорится, до поры, до времени…

Был выезд в Монпелье. В 3 часа ночи мы выехали из квартир, нас привезли в аэропорт около 4:30 или 5 утра. Рейс до Праги задерживался из-за плохих метеоусловий. Задержали на 1,5 или 2 часа. В конце концов, полетели. Долетаем до Праги, кружимся над городом, посадку не дают. Отправляют на соседний аэропорт, в Карловы Вары. В Карловых Варах мы сидим час в самолете, нас не выпускают из него. Спустя какое-то время все-таки выпускают в зал ожидания. Сидим в нем. Мы все голодные, не завтракали. Организаторы заказали нам пиццу, пока ожидаем вылета, нам ее везут. Вновь загоняют в самолет. Администраторы команды молодцы, договорились, чтобы пиццу нам подвезли прямо к борту самолета. Это не Москва, конечно, аэропорт довольно маленький, тем не менее, рейсы летают. Можно представить, какое удивление вызвала эта ситуация у остальных пассажиров.

Но мы так и не вылетели, опять что-то сорвалось с Прагой. Поехали на автобусе, автобус по дороге поломался, там, где ехать полтора часа, ехали больше трех. Ждали, пока наш автобус починят. Приехали, наконец, в Прагу. Из Праги в Париж ничего нет. Мы на свой самолет давно опоздали. Отправились с посадкой в Мюнхене. Еще из-за того, что мы в последний момент покупали билеты, из-за нас на 20 или 30 минут задержали вылет. Прилетев в Мюнхен, насколько я поняла, мы опоздали на свой рейс, не уложились по времени. Подумали, полетим на следующем, благо они летают часто. Прилетаем в Париж, выясняется, что 10 минут назад улетел последний самолёт в Монпелье, все, других рейсов нет, экспрессы уже не ездят, поздно. Вдобавок к этому, сообщают, что наш багаж не прилетел. Вообще. Сумок нет, ни одной. Все в шоке, как это так. Ночь на дворе, мы сутки не спим, нас селят в гостинице, на следующее утро нам привозят багаж. 5 сумок не хватает, причем 3 из них – баскетболисток, с игровой формой. Утром улетаем в Монпелье, долетаем. Буквально через 5 часов у нас уже игра, организаторы наводят панику, что сумок так и нет. В итоге, где-то за 10 минут до выезда на саму игру форму все-таки привозят. Такая вот веселая поездка получилась.

Но самое веселое было в этой истории другое: когда мы в Париже уже едем расселяться, между терминалами, в другой терминал, где находится гостиница, все уже просто «никакие», засыпают на ходу, я с одной девушкой сидим и разгадываем игру интересную на IPad, там логику надо использовать, начинаем громко спорить, кто из нас прав, как лучше сделать, все смотрят на нас. Сколько же в вас сил?

- Как, кстати, обычно проводишь время в дороге?

– Смотришь в окно, замечательная природа, всегда что-то новое можно увидеть. Но в основном, разговариваем, смеемся, музыку слушаем, я еще кроссворды люблю в дороге разгадывать.

- К концу сезона, наверное, уже научилась свободно изъясняться на словацком языке?

– Я все понимаю, когда говорят на словацком языке, а вот самой говорить как-то особо не приходилось. Фразы элементарные знаю. Вообще, меня немного их язык смешит. Я могу слушать, а с какого-то слова начать смеяться.

- Не успели ли какие-нибудь словацкие слова войти в твою речь настолько, что ты их продолжила использовать уже и после возвращения в Россию?

– Было такое. Мне нравится их слово «да» – «áno». Ко мне оно привязалось. Первые две недели я прям «анокала». Вместо «привет», «пока» они используют слово «čau», у него несколько значений. Ну и «ďakujem» – «спасибо». Эти три слова вошли в мою речь, потому что я их часто употребляла. Поначалу даже в Москве в магазин приходишь, вместо «спасибо» «дякуем» говоришь. В принципе, языки во многом похожие.

- По ходу сезона болельщики делали какие-нибудь подарки персонально тебе?

– Да, у меня есть три маленькие игрушки с записочками «Наталье Виеру…» от детей. Очень приятно такое внимание. Бывало, и на улице подходили, узнавали. Я пыталась отвечать по-словацки, людям это нравилось, что отвечала на их родном языке.

- С российскими болельщиками в Словакии не сталкивалась?

– Как ни странно, весь год искала русских, так и не нашла. Точнее, случайно встретила людей, у которых родственники живут в России. Молодой парень, он родился и живет в Словакии, знает русский, правда, с трудом на нём разговаривает. Я, кажется, лучше на словацком разговаривала, чем он на русском. 

Была еще с русскими веселая встреча. Мы поехали в Попрад, где разыгрывался кубок Словакии с 6 по 8 января (который «Кошице» и выиграл – прим.), как раз на православное Рождество. А Попрад – это город непосредственно рядом с горами. Русские очень часто любят туда приезжать, особенно на зимние каникулы, как мне потом рассказали. У нас игры, утром рано вставать, а у людей праздник, все словаки просто в шоке были от того, как русские отдыхали. Крики, музыка…

У нас полкоманды не выспалось, все злые, мне потом выговаривали: «Вот, твои русские…». Впрочем, я себя решила не выдавать перед соотечественниками, поэтому никто из постояльцев этого так и не узнал.

После гулянки, конечно, все словаки были в шоке от увиденного, мы просыпались в 8 или 9 утра, и было видно, что русские совсем недавно ушли отдыхать, персонал не успел еще все убрать за ними…

- Успела почувствовать какое-то повышенное внимание к себе, как к одной из немногих россиянок в этом сезоне, выступавших за рубежом?

– Нет, увы, российский баскетбол не настолько раскручен, особенно женский, чтоб там постоянно кто-то следил за твоими результатами.

Я читала какие-то заметки, нет-нет, да появлялись там какие-то комментарии. Увы, мы не так можем заинтересовать, как футбол или хоккей. Но, тем не менее, я постоянно ощущала поддержку. Было приятно, когда приезжали в Москву и Екатеринбург, подходили люди, фотографировались, желали удачи, отмечали прогресс в моей игре, говорили какие-то приятные слова…

- Пока ты была в Словакии, кто-нибудь из тренеров сборной России выходил с тобой на связь?

– Да, мы общались и с Борисом Соколовским. Я приезжала на зимние сборы. Приходили еще вызовы на просмотровые сборы по 4 дня, но меня дважды не отпускали. Первый раз – у нас была какая-то важная игра, второй – накануне финальной серии, у нас поменялся тренер, он попросил меня остаться готовиться вместе с командой.

Борис Ильич приезжал на нашу игру со «Спартой&К», воочию видел меня в действии.

- С чемпионством звонил поздравлять?

– Нет, он позвонил перед финальной серией, пожелал удачи. Мы поговорили о подготовке студенческой сборной.

- Не успел закончиться клубный сезон, как ты оказалась на сборах резервной команды страны. Сейчас уже проходят сборы национальной команды. Силы есть, удалось отдохнуть?

– Сейчас есть цель, я приехала из Словакии и провела две недели в Москве до сборов с резервной командой. Решила никуда не уезжать, потому что были здесь дела, хотелось повидаться с друзьями…

Сборы с резервной командой пошли мне во благо, можно сказать, я сама «напросилась» на них. Появилась возможность потренироваться, почему ей не воспользоваться? После месяца отдыха было бы очень сложно сохранить хорошую форму, которую я набрала за сезон. Не хотелось потерять ее, заново искать, тем более в национальной команде, когда идет подготовка к Олимпиаде.

Сборы с резервной командой – это было обоюдное решение, мое и тренеров. Решила, что мне будет полезно поработать в команде.

- В составе резервной сборной тебе довелось тренироваться вместе с Мариной Карпуниной и Людмилой Саповой, как считаешь, у них высокие шансы попасть на Олимпиаду?

– Я считаю, что они хорошо готовы физически, они восстановились, они тренируются в полную силу, бегают, играют. Я понимаю, как тяжело, например, Карпуниной, которая была 2 года без баскетбола. Насколько сложно не только восстановиться физически, но и вспомнить все то, что ты делал раньше. Я вижу, что у нее горят глаза.

Мы жили с ней вместе на первом сборе. У нас была тренировка, в конце полчаса поиграли, а она потом мне говорит: «Я готова еще хоть два часа играть».

Так же, как и с Людой Саповой. Они обе физически готовы, они профессионалы, я считаю, все в их руках, у них есть все шансы попасть на Олимпиаду, почему нет? Если бы у них не было шанса, думаю, их не было уже и на этом сборе. А раз они здесь, то тренерский штаб рассматривает их как реальных кандидатов на поездку в Лондон.

- В связи с травмой Степановой ощущаешь какое-то повышенное внимание тренеров к себе?

– Это трудно сказать, потому что была всего лишь одна тренировка (интервью записывалось 29.05.12 – прим.). Сейчас у всех центровых, кто раньше был за спиной Степановой, появляется реальный шанс показать себя, делать для сборной что-то большее, чем просто заменять основных центровых и давать им отдохнуть, брать на себя инициативу, какую-то ответственность. Другое дело, нам надо это показать, доказать, что да, мы достойны, что мы не в безвыходной ситуации, а что мы реально можем чем-то помочь сборной, что мы реально можем внести какие-то коррективы, которые помогут сборной России. В любом случае, сборы все покажут.

***

Автор текста: Виноградов Антон (winant2008@gmail.com)

Фотографии: www.goodangelskosice.eu, FIBAEurope.com, личный архив Натальи Виеру