4 мин.

«Красная зона». Напряжение в плей-офф растет

Швейцария мечтает о титуле, Испания напоминает, что Грузии нечего терять

Tagesspiegel (Германия): Гроза!

Здесь и отсыл к погоде, которая прервала матч на 25 минут, и просто радостное восклицание (donnerwetter используется в этом качестве) от победы и выхода в 1/4 финала.

Bild (Германия): Хаааверц!

В переводе передать невозможно, но наверняка многие узнали это JAAA – тоже радостный восклик.

Blick (Швейцария): Теперь мы мечтаем о титуле!

Вчера швейцарцы мечтали абстрактно «о большем», но цели, как известно, должны быть измеримыми. 

La Domenica: Эпохально

La Gazzetta Sportiva (Италия): Все нужно переделывать

Итальянцы пишут о черном дне национального футбола, когда не получилось ничего. Дальше – все с нуля. Фраза из заголовка – устойчивое выражение, которое вроде бы пошло из песни

Corriere dello Sport: Позор

Переходим к сегодняшним матчам! Сначала Англия сыграет против Словакии, а затем Испания – против Грузии!

The Times Sport: Время быть беспощадными!

Express (Sport): Почести в честь дня рождения

Вообще Birthday Honours – это награды, которые вручаются по случаю официального дня рождения монарха в Великобритании. Но здесь речь про награду в виде слов от Харри Кейна в адрес Джуда Беллингема, которому исполнилось 21. Кейн сказал, что уверен, у Джуда все впереди, а совсем взрослым он станет именно на Евро.

Marca (Испания): Играйте, как умеете

Mundo Deportivo: Красная зона

Испанская газета пишет, что Испания, конечно, фаворит, но Грузии нечего терять, оттого она и будет очень опасной. Отсюда и метафора из 2020-го – помните, был такой ковид?

Подписывайтесь на телеграм-канал «Первой полосы» – там сегодня будут и другие обложки, которые не вошли сюда!