22 мин.

«Руссо туристо – облико морале», или наши в Дюссельдорфе

Эта поездка в Германию стала для меня четвертой; в Дюссельдорф – второй; самостоятельной, без попутчиков – первой. Разумеется, я волновалась – семь дней я буду предоставлена сама себе в чужой стране, с минимальным набором немецких слов в голове. Моя культпрограмма состояла из прогулок по городу, концерта «High Flying Birds» и матча «Шальке» - «Байер».

P.S.: Если кто вдруг захочет хоть раз поехать со мной куда-нибудь, пожалуйста, будьте осторожны и приготовтесь попадать если не в эпицентр всяких событий, то максимально близко к нему. Я нечаянно, правда.

Итак. Меня ждали: дичайшие фэйлы, кобальтовые болельщики, разговорчивые немецкие дедушки и рассказы немцев о них самих. Обо всем по порядку.

alt

Первое, что меня ждало на чужом паспортном контроле днем 18 марта – это немецкие пограничники. Эти вежливые профессионалы с деликатностью психолога поинтересовались целью визита. «Смотреть Бундеслигу», - ответила я, и лицо пограничника аж засияло от улыбки. «Боруссия» - «Ювентус», да?» – с надеждой спросил он. Не будь я такой сонной и уставшей после матча «Атлетико» – «Байер», я бы с удовольствием ответила бы ему что-то более вразумительное, но пришлось просто кивнуть.

alt

От аэропорта я добиралась на местном S-Bahn. Станция линии S11 находится прямо в здании аэропорта (только надо ее найти), и через парочку остановок я уже была на центральном вокзале. Первый фэйл случился как раз там: я напрочь потерялась в трех соснах, а точнее, в двух улицах, по которым так весело гуляла в прошлом году летом. Подавив дикое желание заснуть прямо на тротуаре, я все же нашла свой отель через 10 минут блуждания вокруг, получила ключи от уютного номера, скинула рюкзак… и поняла, что я уже опоздала на открытую тренировку Байера. Это был второй и главный фэйл за день.

Вылазка в улей

Поразмыслив, я решила отправиться в Дортмунд, сходить в Fan Welt и заодно подзарядиться атмосферой лигочемпионского матча. Третий фэйл того дня состоял в том, что я умудрилась выронить из кармана только что купленный билет за 13 евро, поэтому пришлось с матюками возвращаться к автомату и брать новый. С досады я взяла пачку местного Винстона и пошла на платформу на перекур. Курить там можно, для этого есть специальные места с урнами для окурков, где добропорядочные жители могут спокойно потравить себя никотином. И никто не запрещает. Первые три затяжки я чувствовала себя как котенок, который тайком писает в тапки, но потом попривыкла и спокойно прикончила отраву.

Дортмунд уже жужжал, как настоящий пчелиный улей. Местное метро было забито толпами черно-желтых болельщиков с редкими вкраплениями «бьянконери». Темнело, поэтому я не стала тратить время и поехала к стадиону.

На центральном вокзале нужно было спуститься в метро, в сторону направления U45 до остановки «Westfallenhallen». Проще всего было следовать за большими группами болельщиков и прислушиваться к тому, куда они едут. Вагон набился как в самые лучшие мгновения час-пик в московском метро, с той лишь разницей, что народ не наваливался друг на друга и не старался задавить ближнего своего. Кого только я не увидела: пьяненькие стайки дортмундских работяг, молчаливых арабов и итальянцев в шарфах «Ювентуса», немолодых леди в шмелиной атрибутике, шумную и поддатую молодежь и даже - как их туда занесло? - двух хорватов, разговаривавших о работе.

alt

Народ без пива, с пивом и под пивом стекался к стадиону. Обстановка была мирная: люди шли, на ходу поедая братвурст (вкуснейшую немецкую сосиску-гриль с булочкой), и запивали его пенным. Или же просто стояли и обсуждали предстоящее событие с друзьями.

alt
alt

Когда стемнело, неподалеку от стадиона начали запускать воздушный шар с эмблемой «Боруссии». Куда он делся после начала матча, сказать не могу, не видела.

alt
alt

Ближе к часу «икс» к стадиону подъехали автобусы команд, и болельщики сразу же загудели, замахали шарфами. Так встречали гостей, а так - хозяев.

Вот, например, дортмундский автобус на пути назад. Впервые увидела его на расстоянии двух метров от себя.

alt

На улице со стороны фан-шопа было очень хорошо слышно пение болельщиков, я даже попыталась это заснять, но вышло не совсем удачно. Пели и орали так, что воздух гудел, и вибрировали стены «Сигнал Идуны». У меня даже мурашки по коже пошли, но, честно признаюсь, это ощущение мне совсем не понравилось. Я впервые почувствовала себя шпионом в центре вражеского лагеря.

То и дело мелькали перекупщики с предложениями приобрести билет на матч за 250 евро. Те счастливчики, у которых билеты уже были, спокойно проходили досмотр, остальные собирались в баре рядом со стадионом или просто шлялись вокруг не при делах. Fan Welt уже порядком опустел, так что можно было свободно зайти, повыбирать сувениры и не стоять в очереди на кассу.

Засняв напоследок парадную часть стадиона, я развернулась в сторону метро и, решив сократить путь, бодрячком протопала через темный и жуткий стадионный сквер. Освещения там не было, и всюду бродили турецкие болельщики «Боруссии», что меня слегка напрягло. Но мне дико хотелось скорее отдохнуть после трех часов сна, так что в случае чего меня бы не догнал ни один Обамеянг.

Симпатичная арена, особенно ночью.

alt

Ежик в тумане

На следующий день после матча Лиги Чемпионов на Дюссельдорф опустился туман. Именно в этот холод и довольно неприятную погоду и состоялся мой променад по набережной Рейна, к бизнес-кварталу и к телевышке Дюссельдорфа.

Дюссельдорф – это административный центр земли Северный Рейн-Вестфалия. Именно здесь сосредоточена деловая, финансовая и международная жизнь этого региона. В Дюсселе есть, на что посмотреть. Например, на жутковатую из-за непогоды набережную. Если бы не редкие прохожие, у меня было бы полное ощущение Апокалипсиса.

alt
alt

Телебашня Rheinturm тоже стыдливо скрылась в тумане, и подниматься на ее смотровую площадку было бы совершенно бесполезным занятием. Вообще с башни открывается красивый вид на город, и рекомендую всем хоть раз взглянуть на Дюссельдорф с высоты птичьего полета.

alt

Бизнес-порт Дюссельдорфа Medienhafen поражает случайного туриста бешенством (точнее, креативностью) дизайна своих строений. Знаменитое здание Roggendorf-Haus с карабкающимися по нему разноцветными человечками является одной из достопримечательностей города. Я так до сих пор и не поняла, что они должны символизировать, но смотрятся круто.

alt

Еще немного зданий того же Медиенхафен.

alt

А вот это главное здание немецкого телеканала WDR. Того самого, который собирался сделать ролик о фанатах Бундеслиги по всему миру.

alt

Но самым долгожданным событием дня стал концерт «Noel Gallagher's High Flying Birds».  на площадке Mitsubishi Electric Halle. Я вообще не поклонник брит-попа, но после разговора с приятелем о музыке, новые записи Галлахера странным образом пришлись мне по душе.

alt

Перед концертом я попробовала местное пиво под названием Altbier. Не какой-нибудь ирландский стаут, конечно, но вкус приятный и быстро утоляет жажду. Продавалось пиво в специальных пластиковых стаканах, которые можно было потом сдать и вернуть себе 1 евро в карман. Больше всего меня поразил большой возрастной разброс публики: от 22 до 50 лет. Немцы приятно удивили меня: они явно кайфовали от музыки, подпевали и хлопали в меру своей воспитанности. Гвоздем программы стал парнишка в ливерпульской футболке Стивена Джеррарда, которого уроженец Манчестера Галлахер нещадно троллил.

Любителям «Oasis» и Галлахера вот тут можно посмотреть полный концерт, потому что никакие фотографии не смогут передать звук и атмосферу того вечера.

Как кобальт с аспирином встретился

За день до матча Леверкузен порадовал меня солнышком, холодным ветром и внезапной попойкой.

Как только поезд домчал меня до города аспириновых, я привычно направилась прямиком в чайный бутик «TeeGschwendner»за нормальным качественным чаем. Что привезти из Леверкузена, кроме футбольных сувениров? Чай и травяные сборы. Так вот, там я наткнулась на упаковку под названием «Leverkusener Top Star». Пройти мимо было невозможно, как и мимо местного джема в маленьких банках. Джем похож на русское варенье, только не такой приторный и не засахаривается.

Продавщица в возрасте на хорошем английском объяснила мне, как заваривать тот или иной чай, дала мне книжку на английском языке про все сорта, положила пробник и прайс на будущее. Не обошлось и без набега на фан-шоп, где мне понадобились теплые перчатки и зажигалка. А дальше вечер прошел для меня слегка туманно, так как мы посидели с леверкузенским Сережей за пивом и немецкой хавкой аж до 11 ночи.

Каждый раз, когда я приезжаю в этот маленький городок, у меня остаются очень хорошие атмосферные воспоминания. Может потому, что место это действительно очень уютное. И летом там по-настоящему красиво: дома утопают в цветах, воды Рейна блестят на солнце, дождь теплый, а вокруг тихо, спокойно и комфортно. А если кто-то считает, что в Леверкузене  вообще нечего посмотреть, этого человека надо срочно отвести как минимум в местный японский сад, который таблетзавод построил для города.

Итак, утреннее похмелье побеждено, завтрак съеден. Готовность номер один перед выездом в Гельзенкирхен.

alt

Бен и Сережа, не сговариваясь, объяснили мне, как добраться до «Фелтинс Арены». Днем было холодно, шел проливной дождь, так что я не пожалела, что оделась потеплее и взяла зонт. На аренах обычно нет ветра, но если снаружи прохладно, то на трибунах бетонные пол и стены просто источают холод. И если в +15 вы оденетесь на немецкий стадион как на +8, не пожалеете.

А вообще дождь я сочла хорошей приметой. В прошлый майский приезд на последнюю игру сезона в Леверкузене тоже знатно моросило, и «Байер» одержал победу и остался в зоне ЛЧ.

alt

Случайные люди не уставали помогать иностранной туристке в полной амуниции леверкузенского «Байера». В электричке я умудрилась наткнуться на араба, очень похожего на Карима Беллараби. Мы поделились футбольными предпочтениями, и этот болельщик «Барселоны», почувствовав за меня какую-то ответственность, довел меня до нужной трамвайной остановки, помахал, пожелал удачи и отправился по своим делам. Честно, я протестовала, говорила, что все найду все сама, но двойник Беллараби был непреклонен и разжевал мне всю информацию, как ребенку.

При повороте трамвая на меня едва не сверзился дедушка в шарфе кобальтовых. Пришлось его слегка придержать, он заизвинялся… тут-то я и познакомилась с дедушкой Вольфгангом («Шальке») и его племянником Мариусом («Байер»).

alt

Мы так хорошо разговорились, что мне совсем не хотелось признаваться, откуда я приехала. Вся эта политика вечно портит впечатление немцев и русских друг о друге, но все же пришлось сказать. «Из Москвы», - вздохнула я печально. Хорошо, что их обоих политика не волновала, и мы продолжили общаться.

Не знаю, может, у меня в тот день было слишком перепуганное лицо (на самом деле я просто охренела от усилий понять немецкую речь), но мне помогали всем миром. Сперва псевдо-Карим, а теперь и герр Вольфганг. Они с племянником проводили меня до фан-шопа, рассказали много интересных вещей и пожаловались на родственников-дортмундцев. «Когда мы собираемся вместе и говорим о футболе, то постоянно спорим и ругаемся», - смеялся Вольфганг.

alt

Когда они наконец довели меня до южного входа на гостевой блок, то дедушка долго жал мне руку, желал хорошо провести время и еще раз вернуться в Германию.

Немного солнечной «Фелтинс Арены» и ее окрестностей.

alt
alt

Вход на резервное поле «Шальке», на котором изредка тренируется основная команда.

alt

Разминка команд перед матчем.

alt
alt

А дальше пошла веселуха.

Рядом со мной присоседились двое аспириновых болел. Первый - постарше, с усами, двумя стаканами пива в руке и молодецким посвистом, от которого закладывало уши. Второй - помоложе, веселый, с громким голосом, постоянно орущий фанатские песни и свистеть совершенно не умеющий. Оба традиционно уже посетили пару баров, и я поняла, что рядом с ними скучно не будет.

Так и вышло. Молодой постоянно мешал мне снимать фанатскую трибуну «Шальке», за что едва не получил шарфом по лицу. Пожилой, узнав, что я не немка, с улыбкой говорил про меня какую-то ерунду. «Что-что? – ехидно переспросила я. – Что вы сказали, повторите». Усатый изменился в лице, покраснел еще сильнее, чем от собственного свиста, и выдохнул: «Ты что, нас понимаешь? ». На самом деле я разобрала лишь несколько слов, но уверенно кивнула и погрозила ему пальцем. Каюсь, мне очень понравилось подкалывать немцев, но беда в том, что они очень быстро учатся и начинают отвечать тебе тем же. И вот тут уже - кто кого перетроллит, можно нарваться и на профессионала в этом деле.

В перерыве между таймами к нам добавился еще один парень, который английским владел получше и был еще не так сильно пьян. Благодаря ему мои двое упоротых леверкузенца узнали, что меня зовут Катарина. «Ааааа, Katharina die Große! » – закивали они. «Откуда ты? » – допытывался тот молодой громкоголосый. Ответы «from faraway country» («из далекой-далекой галактики») они не принимали, поэтому я сказала правду.

«Аh, davaj-davaj? Vladimirputin?»– понятливо протянул он. Мне снова сильно захотелось отвесить ему леща. «Не-не-не, никакой политики, чувак», - я сделала вид строгой учительницы и снова погрозила пальцем. Больше недоразумений не возникало, ехидного тона в свой адрес я не слышала, про мое происхождение все благополучно забыли. Тот англоговорящий все время пытался напоить меня пивом, в итоге я нагло сделала пару глотков из его стакана.

Во втором тайме я уже почти не понимала, что происходит на поле. Меня захватил дикий азарт. Было немного обидно, что болельщики так мало кричат в поддержку команды, и в запале я растолкала злополучного горластого немца с криком «Noch ein mal!». Он посмотрел на меня дикими глазами, но потом до него что-то дошло... и вот, песня «Schwarz und rot ist mein Verein» разошлась, как волна, по гостевой трибуне.

Ближе к концу матча я слегка пожалела, что захотела хороший обзор и полезла в самый центр, неподалеку от нашего запевалы. Потому что… эти немцы все высокие и мясные, черт побери! Говоря языком любителя тяжелой музыки, я попала в мош-пит. Синяки от неудачного прыжка по трибуне не сходили с ног еще дня четыре.

Но как я хочу еще раз туда, в центр этого единодушного безумия.

alt

После победы мы все обнялись и пожелали друг другу хорошего вечера. Сложись обстоятельства по-другому (другими словами, будь я не одна), я бы приняла их предложение отметить победу, но вместо этого пошла в сторону остановки. В сплошной толпе шалькефанов, потому что, как всегда, я не ищу легких путей.

Дальше было еще веселее. Я не посмотрела направление трамвая и уехала вместе с громадной толпой чужих болельщиков в противоположную от вокзала сторону. Общительная полячка Юстиния в шарфе «Шальке» и ее друг показали мне нужную остановку, за мной увязались двое таких же заблудившихся молодых шалькефана из другого города, в итоге мы разговорились и проболтали до самой конечной. Свен был пьян, стеснялся и в основном слушал, а Бьорн был пьян, болтал на английском без умолку и рассказывая какие-то университетские истории. В итоге мы чуть не потерялись уже втроем, когда они провожали меня до поезда. «Wo ist dieses scheiß Gleis 7!» – в сердцах рявкнул Бьорн («Где эта сраная седьмая платформа?»). Мы все, не сговариваясь, согнулись от смеха, и эта фраза сделала мой вечер. Вот таким образом я обзавелась еще парочкой знакомых в фейсбуке и потенциальными немецкими собутыльниками в следующую поездку.

Дедушка Вольфганг назвал атмосферу на «Фелтинс Арене» домашней. То же самое я услышала от леверкузенского болельщика на гостевой трибуне. И убедилась в этом сама. Смело могу посоветовать нейтральным болельщикам хоть раз посетить матч на «Фелтинс Арене». Не пожалеете, очень уютно.

После этого матча меня еще долго не отпускало. В ушах стоял гул кричалок, так что казалось, будто меня головой приложили о бронзовый колокол. Всю ночь мне снилась немецкая речь, и я даже различала слова - это были обрывки настоящего языка. Жаль, что я не смогла удержать их в памяти и потом перевести.

И да, жалко, что никто не промониторил, говорила ли я в этот раз во сне.

Остатки сладки

Остальные два дня я гуляла по разным уголкам Дюссельдорфа и пыталась снимать что-то окоченевшими пальцами. Несмотря на солнце, погода теплом не радовала, особенно к закату. Утром я доехала в пригород, чтобы посмотреть замок Бенрат (Benrath Schloß), а остаток вечера был посвящен осмотру местного дюссельдорфского университета Heinrich Heine Universität.

Замок Бенрат. Замок, Карл! Название и представшая моим глазам действительность сперва вызвали у меня легкий когнитивный диссонанс, но потом все встало на свои места.

alt
alt

Университетский кампус огромный, занимает большую площадь, оснащен всем необходимым и даже своим собственным прудом. Мажористо? Возможно, но лично мне было бы приятно учиться, когда сама обстановка настраивает и вдохновляет тебя на это.

А вот студенческие общежития, но по слухам, дешевле снять квартиру в городе, чем комнату в общаге.

alt

В местном Karstadt Sport у меня дико зачесались руки купить себе четырехзвездную футболку сборной Германии. С нанесением номера вышел еще один фэйл, так как закончившего карьеру Филиппа Лама в Дюссельдорфе на футболках уже не печатали. Я расстроилась от такого конфуза, но добрая Леночка сказала, что на Зебенер штрассе в Мюнхене мне на футболке нарисуют хоть «Черный квадрат» Малевича, хоть кривую рожу Манджукича. Так что, если доеду до Мюнхена, будет мне Лам.

Форма дюссельдорфской «Фортуны» сильно напомнила мне хорватскую. А толстовки у них, во-первых, симпатичные, а во-вторых, очень приятные на ощупь.

alt

В свой последний вечер в Германии мне совсем не хотелось паковать вещи. Времени было еще мало, тоска расставания с «либен ланд» начинала понемногу брать за горло, и я решила прогуляться за кофе с булочкой. Первое, что бросилось в глаза – обилие полиции и перегороженные улицы. На выходе из кофейни я поняла, в чем дело: народ собрался на плановые митинги. Лично я два раза попала под митинг националистов, которые протестовали против засилья ислама в Германии.

alt

Вот, например. Ни капельки не страшно, потому что все было под неустанным контролем полиции. Митингующие два раза прошли по Карлштрассе и что-то орали про чистую Германию.

alt

Я уже говорила, что меня очень любят интеллигентные немецкие дедушки? Это уже не смешно. Пока я выясняла у администратора, сколько наци еще будут митинговать, то наткнулась на местного пожилого фотографа, чей магазинчик находился рядом со входом в мой отель.

В итоге мы протрепались около двух часов. Я подарила Герарду Мюллеру московский магнитик, а он ответил мне подарком в виде трех своих работ. Две панорамы Дюссельдорфа и фото «Медиенхафен», которые были заботливо упакованы в тубус и замотаны прозрачной пленкой от греха подальше, ждут, когда я повешу их на стену. Митинг давно заглох где-то у вокзала, а мы с герром Мюллером присели и устроили дискуссию о Екатерине Второй и чем я на нее похожа. Не знаю, что именно во мне наталкивает людей на такие ассоциации, ну и черт с ним.

Пока хозяин магазина пытался меня сфотографировать на память, у него заглючил дорогущий «Pentax», и тем самым дал мне возможность намекнуть, что мне пора собирать вещи в обратную дорогу.

Герр Мюллер объездил всю Германию и полмира по своим архитекторским делам, разрабатывал дизайн потолка и освещения в минском Доме правительства, а на пенсии основательно занялся фоторепортерсткой работой в местной газете и вообще фотографией. Чем и зарабатывает себе на жизнь.

alt

Именно герр Мюллер рассказал, чем отличаются друг от друга немцы, живущие в разных регионах. «Самые веселые, жизнерадостные и открытые люди живут здесь, на земле Рейна», - это было самое интересное, что он произнес в тот вечер. На прощание он дал мне пару дельных советов, оставил визитку на всякий случай, просил приезжать в Дюссельдорф почаще и заходить к нему в магазин.

Дорога к аэропорту следующим утром была полна тягостного ощущения прощания. Но зато мне удалось прокатиться на SkyTrain– беспилотном шаттле между терминалами аэропорта.

alt

Возвращение в Москву происходило радостно. [Здесь должна быть табличка «сарказм»] Замечательные хмурые лица наших пограничников, идеальная вежливость при разговоре сквозь зубы, утонченные ароматы московского метро, чистейший воздух над забитым пробками Щелковским шоссе  – как я скучала по родному городу. Хотя на самом деле, каждый раз очень тяжело расставаться с тем местом, где ты чувствуешь себя цивилизованным человеком, способным преодолеть все навалившиеся трудности.

Не единственным, но существенным дискомфортом в поездке стало мое происхождение. Тяжело выбить из мозга иностранцев стереотипы о русских девушках, да еще путешествующих в одиночку. Поэтому я как могла оттягивала момент своего «раскрытия». Предпочитала успеть заставить своего собеседника увидеть во мне личность, а потом национальность. И да, мне неприятно говорить, откуда я приехала, из-за тех недалеких, которые не умеют себя вести за границей и портят репутацию воспитанным людям.

Но ладно. Отставить лирику. Напоследок я кинула монетки в Рейн, чтобы вернуться.

alt

Кому интересно, может следить за обновлениями немецких фотографий в моем инстаграме, а так же спрашивать интересные подробности о поездке. Расскажу, что смогу.

Всем спасибо. Кушайте витаминки и берегите себя.

***

Песня, как нельзя точно выражающая настроение всей поездки.

Kaiser Chiefs – «One more last song»