Антон, огромное Вам спасибо за перевод! Оуэн мой любимы игрок, всегда хотел прочитать его автобиографию, но, к сожалению, на русский её не переводили. У меня в Вам вопрос возник. Почему вы пишете, что "далеко не всегда стоит ближе узнавать обычную жизнь и характер своего кумира из детства", что вам не понравилось в его словах? "посильную и добровольную помощь-благодарность автору перевода" оказал ;)
Антон, огромное Вам спасибо за перевод! Оуэн мой любимы игрок, всегда хотел прочитать его автобиографию, но, к сожалению, на русский её не переводили. У меня в Вам вопрос возник. Почему вы пишете, что "далеко не всегда стоит ближе узнавать обычную жизнь и характер своего кумира из детства", что вам не понравилось в его словах?
"посильную и добровольную помощь-благодарность автору перевода" оказал ;)