Это многое проясняет, в том числе и про этот сезон. С самого начала стали свистеть именно "по букве" правил, и, видимо, это связано с тем, что много новых судей.
Думаю, всё же, если Газоль перейдёт из Мемфиса в Оклахому, это выкинет первых из зоны ПО, а Оклахома станет контейнером (при этом станет 2й звездой, после суперзвезды Уэстбрука). В пятёрки попадает, на МВЗ ездит, награда Лучшему защищающемуся есть. Так что формальные правила для категории Суперзвезда Марком Газолем выполнены.
Посмотри на ростер Мишек. У них 33 победы (у Кливленда 36, на Востоке). Марк в одно лицо вытаскивал бэк-ту-бэк игры в этом сезоне. Добавь его в условный Бостон/Торонто/Вашингтон - и Леброн в истерике требует к себе Криса Пола в обмен на ДеАндре Лиггинса. Я думаю, что Марк Газоль #прямосейчас - самый крутой большой для команды, которая хочет выиграть, скажем, титул. Да, есть Энтони Дэвис, но по чесноку: с кем из них ты бы пошёл за гайкой?
Автор забыл рассмотреть ситуацию с другой стороны. Демаркус Казинс отработал момент, коснулся мяча при вводе, но секундомер запущен не был. То, что секундомер не был запущен вовремя - ошибка. Оставить как есть - нечестно по отношению к Сакраменто. Исправить (пересчитать время, как сделали) - выходит нечестно по отношению к Торонто. Я не болею ни за одну из команд, но считаю, что если уж исправлять ошибки с невовремя запущенным секундомером, то исправлять всегда (когда разрешают правила). И если исправление отменяет забитый мяч - так тому и быть.
Читаю статью в оригинале и с трудом узнаю... "... лупящими в радиусе 25 футов, мягким броском и самом быстрым освобождением от опеки со времен Бернарда Кинга" - 25-foot range, an effortless handle and the quickest release of any forward since Bernard King Handle это контроль мяча (дрибблинг). Release - выпуск мяча, опека не при чем. "Бог создал его скачущим вприпрыжку семифутером, льющим из-за дуги быстрее кого-либо со времен Бернарда Кинга" - если хочется более художественного перевода. (не уверен, что Кинг лил из-за дуги, но "выпуск мяча" коряво, а "релиз" не совсем по-русски, хотя выбрал бы второй вариант для более точного перевода).
Это многое проясняет, в том числе и про этот сезон. С самого начала стали свистеть именно "по букве" правил, и, видимо, это связано с тем, что много новых судей.
"Благодаря подписанию Лэнгстона Гэллоуэя на неналоговый мидлевел, у «Детройта» теперь жесткий потолок" - почему, если мидлевел неналоговый?
Думаю, всё же, если Газоль перейдёт из Мемфиса в Оклахому, это выкинет первых из зоны ПО, а Оклахома станет контейнером (при этом станет 2й звездой, после суперзвезды Уэстбрука). В пятёрки попадает, на МВЗ ездит, награда Лучшему защищающемуся есть.
Так что формальные правила для категории Суперзвезда Марком Газолем выполнены.
Посмотри на ростер Мишек. У них 33 победы (у Кливленда 36, на Востоке).
Марк в одно лицо вытаскивал бэк-ту-бэк игры в этом сезоне. Добавь его в условный Бостон/Торонто/Вашингтон - и Леброн в истерике требует к себе Криса Пола в обмен на ДеАндре Лиггинса.
Я думаю, что Марк Газоль #прямосейчас - самый крутой большой для команды, которая хочет выиграть, скажем, титул. Да, есть Энтони Дэвис, но по чесноку: с кем из них ты бы пошёл за гайкой?
"дыктатары" - белорус детектед!!!
Автор забыл рассмотреть ситуацию с другой стороны.
Демаркус Казинс отработал момент, коснулся мяча при вводе, но секундомер запущен не был.
То, что секундомер не был запущен вовремя - ошибка.
Оставить как есть - нечестно по отношению к Сакраменто.
Исправить (пересчитать время, как сделали) - выходит нечестно по отношению к Торонто.
Я не болею ни за одну из команд, но считаю, что если уж исправлять ошибки с невовремя запущенным секундомером, то исправлять всегда (когда разрешают правила). И если исправление отменяет забитый мяч - так тому и быть.
Читаю статью в оригинале и с трудом узнаю...
"... лупящими в радиусе 25 футов, мягким броском и самом быстрым освобождением от опеки со времен Бернарда Кинга" -
25-foot range, an effortless handle and the quickest release of any forward since Bernard King
Handle это контроль мяча (дрибблинг). Release - выпуск мяча, опека не при чем.
"Бог создал его скачущим вприпрыжку семифутером, льющим из-за дуги быстрее кого-либо со времен Бернарда Кинга" - если хочется более художественного перевода. (не уверен, что Кинг лил из-за дуги, но "выпуск мяча" коряво, а "релиз" не совсем по-русски, хотя выбрал бы второй вариант для более точного перевода).