Стэйси Руст: «Василевский вытащил средненькую команду в финал конференции в КХЛ»

Директор «Тампы» по развитию игроков Стэйси Руст поделился мнением о новичке «Болтс» Андрее Василевском.

– Этот 19-летний паренек спокойно играет против опытнейших ветеранов. И он готов к этому не только физически, просто отражая броски, но и психологически. Чтобы вы понимали: он вытащил средненькую команду в финал конференции в КХЛ, – сказал Руст.

Источник: The Tampa Bay Times
Читайте новости хоккея в любимой соцсети
70 комментариев
Возможно, ваш комментарий нарушает правила, нажмите на «Отправить» повторно, если это не так, или исправьте текст
Пишите корректно и дружелюбно. Принципы нашей модерации
Реклама 18+
Ох, сейчас у кого-то бомбанет :D
+45
-1
+44
Взрыв у фанатов Салавата через 3,2,1 ...
+36
-2
+34
Однако, троллинг СЮ со стороны с которой фанаты СЮ его ожидали меньше всего!
+24
0
+24
Ну так то да, сейчас у нас бомбанет :-D
+11
0
+11
"This is a 19-year-old kid playing against 20-year veterans," Lightning director of player development Stacy Roest said. "Not only physically stopping the shots, but mentally, too. He took an average team in the KHL to the (conference) finals."
Любому, кто изучал английский хотя бы в младших классах, очевидно, что "средненький" это вытягивание за уши.
Весь прочий материал, не содержащий желтых фраз, полагаю, уважаемой журналистке не интересен.
+10
-4
+6
Шта!? СЮ средненькая команда!? Он охренел!?
Конечно, средняя, не пойму чего тут возмущаться.
Всё он правельно сказал...
+9
-4
+5
Ответ therainxxx
uMeHu_HeT, inuwe - я прекрасно знаю, как переводится average. Средненький и средний - это на выбор переводчик. Переводчик выбрал то, что звучит пожелтее. Претензия к этому. Средненькая команда в плей-офф еле вкатывается и быстро вылетает. Было такое при Василевском? Не было.
averageненькая)
+5
0
+5
Вы вообще знакомы с алгоритмами переводов?
Могу адресовать тот же вопрос.
По работе веду дела с США, выступал с докладом на английском языке на международной конференции, в качестве любителя перевел более 50 рассказов, участвовал в переводе субтитров к сериалам.
Есть причины тому, что из большой статьи, в которой немало ценной информации, был выдран наиболее вбрасывающий кусок с субъективным переводом?
Это не профессионально.
И да, журналистом я тоже работал. Дальше от вас только оправдания.
+4
0
+4
Ответ uMeHu_HeT
при Василевском все было с точностью до наоборот. был вопрос потянет ли Василевский ответственность в серьезной команде. и нет тут "пожелтее". журналистосы этим страдают, и да, весь вброс на этом основан, ибо не вся статья процитирована, а только этот момент. но сам отрывок верно переведен. и суть передана верно. но нет повода ломать копья. человек явно не в курсе за КХЛ. ну и что? у него и работа другая немного. если бы он про НХЛ такую хрень бухнул, вот был бы вопрос по профпригодности.
У Салавата в новейшей истории было два провала в плове - 08/09 и 11/12. Это не повод называть клуб "средненьким". Есть медали и чемпионства.
Знаком человек или не знаком, претензия не к нему, а к переводчику и самой идее. Это желтизна в чистом виде.
+4
-1
+3
Нормально бомбит)) а Руст то хорошо набросил сам того не ведая)
+3
0
+3
И перешел в заокеанское дно, так им и перевидите.
+5
-2
+3
С одной стороны прав, что вытащил так как Торпедо было лучше, просто Вася тащил все, с другой сказать, что СЮ средьненкая команда тоже сильно, если в ММг во втором звене играют такие игроки как Паре, Потехин или Тимкин в сезоне ) ничего против, просто они середняки )
+3
0
+3
Ответ Пётр 33
Правду никто слушать не хочет, правда всегда глаза колит.
+3
-1
+2
Там логическая ошибка. Он явно имел в виду что-то вроде mediocre, а никак не average, а данном контексте практически не употребляемое. И "средненький" - это ровно то, что подразумевается.
Будем переводить имеющийся текст или вымышленный?
+2
0
+2
Что-то Еронко уронил себя в моих глазах. Не люблю СЮ, но «средненькая» - явная отсебятина
+3
-1
+2
Стейси!? Что за женское имя , млять!?
а Никита? они тоже не могут понять почему это мужское имя. кроме ого дофига имен с двумя версиями, а некоторые катят и для мужчины и для женщины. Женя - мужское имя или женское.
+2
0
+2
А при чем тут немецкий? Это голландская фамилия. И звучит она именно "Руст". Стэйси так себя и называет.
возможно и голландская, но тогда вообще не стоит соваться. голландское произношение под силу только голландцу. там тогда не у и не о, а такой голландский изыск, что хрен поймешь без пулемета. я его в состоянии повторить, но не после первой. кстати, пить голладцами весело.
+1
0
+1
Я вот решил почитать это в источнике.
да перевод верный. чувак явно не в теме по КХЛ.
+2
-1
+1
На натуральном ракетном топливе уфимцев можно было вчера вечером улететь покорять далекие галактики :D
+1
0
+1
Правду никто слушать не хочет, правда всегда глаза колит.
+2
-1
+1
Укажите причину бана
  • Оскорбление
  • Мат
  • Спам
  • Расизм
  • Провокации
  • Угрозы
  • Систематический оффтоп
  • Мульти-аккаунтинг
  • Прочее
Пожаловаться
  • Спам
  • Оскорбления
  • Расизм
  • Мат
  • Угрозы
  • Прочее
  • Мультиаккаунтинг
  • Систематический оффтоп
  • Провокации
Комментарий отправлен, но без доната
При попытке оплаты произошла ошибка
  • Повторить попытку оплаты
  • Оставить комментарий без доната
  • Изменить комментарий
  • Удалить комментарий

Еще по теме

Новости