7 мин.

Роберто Ди Маттео – семьянин и финалист Лиги чемпионов

«Моя семья, вот откуда я черпаю силы», – сказал 41-летний тренер, сидя в своем офисе в тренировочной штаб-квартире «Челси» в Кобхэме. Вспоминая о переломе ноги, который поставил крест на его карьере в 2000 и  прошлогодний вылет в «Вест Бромвичем», он добавил: «Семья – это мой фундамент. Она важна для меня каждую секунду, а не только в моменты, когда я закончил карьеру игрока, или после того, что случилось с мной в «Вест Бромвичем».

«Когда я иду домой на моем лице появляется улыбка. Нам очень повезло. У нас здоровая семья. Вчера вместе с фондом «Make a Wish» мы навещали 18-летнюю девочку с опухолью мозга. Это может коснуться каждого, любую семью. Каждый день ты слышишь новую историю. Я премного благодарен тому, что мои дети счастливы и здоровы».

«Я – семьянин, но по времени, я, прежде всего, человек занятый футболом. Работа забирает 80% моего времени, все остальное достается семье. Насколько это возможно я стараюсь оградить детей от моей профессии, потому что я хочу, чтобы во мне они, прежде всего, видели отца. С дочками попроще, они не следят за футболом, а вот сын проявляет к игре намного больше интереса».

«Мои родные будут в Мюнхене. Это фантастика, я очень рад их приезду. Но я надеюсь, что они гордятся мной не только из-за этой субботы. Я хочу, чтобы они гордились тем, что видят во мне и моей жене прекрасных родителей. Быть родителем – это очень трудная работа из-за всех этих социальных сетей и информации, к которым у них есть доступ сегодня. Мы пытаемся быть строгими».

«К счастью, мы даем им хорошее образование, любовь, которая им так нужна и у нас один и тот же взгляд на ценности, что очень важно для нас, как для семьи. Ценности не должны противоречить друг другу. Работать настолько усердно, насколько это возможно в школе и в спорте и всегда заботиться друг о друге».

Ди Маттео представляет Италию, его дети родились в Англии, что происходит, когда две сборные встречаются? «Они болеют за победителя», – засмеялся он. «У них есть футболки обеих сборных. Они ощущают себя наполовину англичанами и наполовину итальянцами. В будущем они сами примут решение, я не собираюсь давить на них. Я разговариваю с детьми на итальянском. Моя жена – англичанка из Лондона, наполовину ирландка, и она в основном разговаривает с ними на английском».

Ди Маттео – настоящий полиглот. «Я говорю на немецком, итальянском и английском языках. В моем сердце мой дом – Италия. Я рос в Швейцарии, таким образом, отчасти мое сердце принадлежит и этой стране. Здесь я провел уже 16 лет. Я чувствую себя настоящим европейцем. Моя личность сложилась под влиянием опыта, который я получал в этих странах. Моему отцу пришлось покинуть Италию и эмигрировать в Швейцарию по работе. Он был сотрудником на заводе по производству стали. Моя мама работала уборщицей в офисах. У нас было хорошее детство. Мы были очень близки как семья, возможно, потому что мы находились за границей».

«Я рос в небольшом швейцарском городке – Шаффхаузене – ничего особенного. Я получил диплом по менеджменту. Я думаю, что если бы не преуспел в футболе, то работал бы сейчас в каком-нибудь банке. Город был очень спокойным. Возможно, в этом и заключалась его привлекательность: мало что тебя отвлекало».

«Я просто играл в футбол. Было только швейцарское телевидение, но иногда по воскресеньям они транслировали немного итальянского футбола. Я в основном следил за «Ювентусом». Тогда за них играли Мишель Платини и Збигнев Бонек».

После выступления в швейцарских клубах Ди Маттео перебрался в «Лацио», где он впервые встретил английского футболиста. «Я был очень молод, когда присоединился к «Лацио», а Газза был уже звездой европейского масштаба. У него был характер. Он был личностью. Он всегда шутил и таскал с собой фляжку. Также он был и невероятно талантливым футболистом».

«Я хотел бы видеть больше английских игроков, выступающих за границей. Вы можете опробовать другой стиль футбола. В Италии очень много времени в течение недели уделяется определенной тактической работе. Изучение новой культуры и нового языка развивает вас как личность и как игрока в том числе».

Путешествия Ди Маттео продолжились в 1996, когда его позвали в «Челси». «Плюс Лондона заключается в том, что здешние люди позволяют вам спокойно заниматься личной жизнью. Именно этим я больше всего наслаждался, когда приехали из Италии. Я вернул обратно свою личную жизнь».

«В Риме вы являетесь собственностью общественности 24 часа в сутки все 7 дней в неделю. Если вы решили перекусить, то обязательно наткнетесь на болельщиков, которые непременно напомнят тебе: «В субботу вы должны победить для нас». Если мы выигрывали римское дерби, мы делали многих людей счастливыми. Если проигрывали, то я предпочитал пару дней не выходить из дома».

Ди Маттео без труда обосновался в Лондоне и с любовью вспоминает дни, которые он провел игроком на «Стэмфорд Бридж». Ему достаточно быстро удалось построить теплые отношения с фанатами, которые остаются крепкими до сих пор. «Мне удалось наладить связь с болельщиками с самого первого дня. Они очень быстро заставили меня почувствовать себя своим. Они дали мне многое, я же старался им отплатить своей игрой. В Англии болельщики очень преданы. Они ценят вас за честность и старание на футбольном поле».

После того, как его дни в качестве футболиста преждевременно завершились, Ди Маттео начал другую карьеру. «Я получил тренерскую лицензию здесь – в ФА. Они были благосклонны. «Сент Джордж Парк» (прим. – новый национальный футбольный центр) окажет положительное влияние на процесс обучения тренеров еще и по той причине, что все это будет централизованно. Я уверен, что это поднимет уровень образования будущих тренеров».

Вскоре он начал играть роль главного тренера. «Я получал удовольствие от того времени, что провел в «МК Донс». Я много чего выучил о Великобритании в плане географии. У нас были выезды в Карлайл и Йовил, Хартлпул и Олдхэм. Отели был так себе. Бюджет в первой лиге оставлял желать лучшего. Но это было хорошим опытом. У меня был отличный директор в лице Пита Уинклмана и хорошие игроки в составе».

После того как его время с «Вест Бромвичем» подошло к концу, Ди Маттео провел четыре месяца без работы прежде чем стать помощником Андре Виллаша-Боаша, а затем и заменить его, став временным главным тренером. Теперь его путь лежит через финал Лиги чемпионов, благодаря тому, что он смог выжать лучшее из четырех таких футболистов, как Эшли Коул, Фрэнк Лэмпард, Дидье Дрогба и Петр Чех.

«Эшли невероятно удивил меня. Он достиг своего высшего уровня, на котором мы привыкли его видеть. Во время тренировки он первый, кто выходит на поле, и последний, кто с него уходит. Он – невероятный профессионал, с ним легко работать и у него очень, очень хорошим характером. Я рад своему знакомству с ним. Фрэнк голоден. Фрэнк снова показывает свои амбиции, свой талант и качественную игру. Мы всегда говорим, что большим играм нужны большие игроки, и Фрэнк блистал именно в больших играх».

«Эти парни добивались успеха за счет своего голода, амбиций и естественных стремлений. Как Дрогба. Петр спасал нас много раз. Он не всегда получает должное. Людям больше свойственно концентрировать свое внимание на бомбардирах. Он же показывал себя с самой лучшей стороны. Отличный характер. Невозмутим и очень позитивен».

Ди Маттео на одной волне с такими звездными именами. «Мне посчастливилось поиграть с фантастическими игроками. Одни из самых великих игроков нашего времени Паоло Мальдини, чья карьера длилась 20 лет при всей его огромной скромности, и Джанфранко Дзола еще один игрок, который сочетал в себе невероятный талант и скромность».

Сэр Алекс Фергюсон часто отмечал, что тренерская деятельность в наши дни стала намного труднее. «Я согласен с сэром Алексом. Запросы игроков стали выше. Некоторые из них это не показывают, но запросы и требования игроков стали намного выше сегодня».

«К ним приковано больше внимания из-за стремительного финансового роста премьер-лиги. Права на трансляции продаются по всему миру, что в свою очередь и увеличивает интерес к игрокам. Но они заслуживают этот статус, потому что именно они вызывают интерес у людей на стадионе и у тех, кто находится у экранов ТВ».

Сотни миллионов настроят свои телевизоры на субботний финал, который, вероятно, получится очень осторожным. «Я не думаю, что какая либо из команд собирается сразу же открыться. «Бавария» будет чувствовать домашние условия, им тут все знакомо, они будут чувствовать себя уверенно, но не думаю, что в этой игре есть фаворит – 50 на 50. Обе команды имеют шансы ухватиться за трофей».

«Наша оборона должна справиться с Арьеном Роббеном и Франком Рибери. Но у «Баварии» еще есть и Марио Гомес, который забил 41 мяч. Томас Мюллер также несет в себе угрозу воротам. У них есть полузащитники, которые знают толк в забивании мячей – Бастиан Швайнштайгер и Тони Кроос».

Впереди серьезное испытание. А после? «Отпуск. Абсолютно точно». Время для семьи.

Генри Уинтер, The Telegraph