Евгений Ловчев: «Нециду как-то не так на русский язык переводят слово «пас»
Бывший защитник сборной СССР Евгений Ловчев оценил игру форварда ЦСКА Томаша Нецида.
«Нецид очень близок к переходу в тяжеловесы. Уже не мальчишка, парень живет в чужой стране, играет за первую сборную. Не мужик, но мужичок, если что, может и вставить обидчику по первое число. За счет роста неплохо играет вверху, способен временами показывать замысловатый дриблинг, сам себе создать момент, что дорогого стоит.
Минус в том, что у парня начисто отсутствует стиль к комбинационному футболу, ему как-то не так на русский язык переводят слово «пас». За этот чемпионат помню лишь один голевой момент, который он создал партнеру в Новосибирске отдал передачу Дзагоеву.
Играет, похоже, в соответствии с тем, как его учили. И, уверен, Томаш еще способен прибавить, в том числе и в комбинационной игре», приводит слова Ловчева «Советский спорт».
Больше похоже на плохо регулируемый поток сознания. Что-то осознается, что-то нет. Но высказаться равно надо и о том и об этом.
Как чукча - что вижу то пою.
---
как сказал Василий, когда комментировал матч в ЛЧ, у Нецида дриблинг «знаменитый, но не прославленный».... Полностью согласен с этой формулировкой)))
Короче, очередной бред от мэтра...