Зозуля вернулся на Украину
Украинский нападающий Роман Зозуля сообщил, что улетел на Украину.
Напомним, что 27-летний форвард покинул «Бетис».
Ранее сообщалось об интересе к украинцу со стороны «Реус Депортиу», «Альбасете», а также из ряда европейских клубов.
Источник: страница Романа Зозули в Facebook
Литературная норма современного русского языка: на Украине, с Украины.
«В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативными следовало признать варианты в Украину (и соответственно из Украины). Тем самым, по мнению Правительства Украины, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина как бы получала лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств, а не регионов оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из...» (Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. Грамматическая правильность русской речи. М.: Наука, 2001. С. 69).
Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.
http://new.gramota.ru/spravka/buro/hot10
В прижизненных изданиях справочника по правописанию Д.Э Розенталя указано, что сочетание на Украине возникло под влиянием украинского языка (на Полтавщине, на Черниговщине) и поддерживается выражением на окраине. Вариант употребления предлога “в” рекомендуется в последних изданиях справочника по правописанию имени Розенталя.