15 мин.

Непал-2070. На канале “Наш футбол”

The Vashkevich

Глава I. Стадион без адреса • Глава II. Великомученики • Глава III.Трехзвездочные 

Глава IV. Футбол на могиле демона • Глава V. Вид на Сочи с высоты Катманду

Глава VI. Белые львы старого храма • Глава VII. Профессионалы • Глава VIII. Женщины и дети 

Глава IX. Музыка общественных туалетов • Глава Х. Флаг их бело-голубой 

Глава XI. Предчувствие гражданской войны • Глава XII. "Минск" - это водка! 

Глава XIII. Гандбол, которым мы больны • Глава XIV. Академия в Покхаре

Глава XV. Боже, храни полярников! • Глава XVI. Звезды и свастики

Глава XVII. Вид на Эверест 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Мы сказали всем: мы поедем в Биратнагар. Нам сказали: ну вы даете, ребята! Там же ничего нет! Ехали бы лучше в Джанакпур, там хотя бы знаменитый мандир. То есть индуистский храм.

“Ну как это — ничего?” — думали мы. Второй по величине город Непала, 260 тысяч населения, прямо на индийской границе. Ну не может там быть ничего. Тем более что в Биратнагаре нашим провожатым вызвался быть журналист givemegoal.com Дипендра Покхарел, с которым мы познакомились в Катманду. Он и его друг лихо подкатили за нами на своих мотоциклах прямо к деревенского вида аэропорту. Наш самолет авиакомпании “Будда Эйр” опоздал всего лишь на час. Это при том, что летел сорок минут.

— Ну, вези нас куда-нибудь. — сказал Артем. — На какую-нибудь достопримечательность смотреть.

— В Биратнагаре нет достопримечательностей, — печально ответил Дипендра.

— Ну, на центральную площадь тогда.

— В Биратнагаре нет центральной площади, — добил нас Дипендра.

Пришлось сойтись на том, что за достопримечательность для начала сойдет стадион.

Стадион в Биратнагаре

Пришлось сойтись на том, что за достопримечательность для начала сойдет стадион. Правда, играли на нем в последний раз давно. А теперь все готовилось к военному параду. На поле ставили бамбуковые леса. В свободной от них штрафной спал человек. Еще трое пытались что-то сооружать.

Трибуны были красиво расписаны рекламой. Причем прямо краской по штукатурке. Вместе с новым контрактом придется перекрашивать весь стадион. Вместимость арены — тысяч десять, если плотно сесть. Когда сюда приезжают короткие нокаут-турниры с командами из Катманду, билетов не достать. На региональных соревнованиях зрителей бывает по-разному — смотря, кто играет.

Мы обошли стадион по кругу. Единственная достопримечательность была осмотрена. С точки зрения формальной логики два дня в Биратнагаре были провалены. Дипендра с другом подкинули нас до центра города и откланялись. Мы просто ходили по улицам в поисках банка: нам нужно было поменять денег.

На улицах было пыльно. Биратнагар расположен на самом юге, там, где тераи, — равнины в предгорьях Гималаев. Здесь даже зимой 25 градусов. Мы ходили в майках, вызывая восторг местных жителей: “Вы, наверное, из какой-то очень холодной страны!” Сами биратнагарцы ходили исключительно в зимнем на пару размеров больше. Дети донашивали за взрослыми. За детьми донашивали козы: все встреченные нами особи были одеты в какую-нибудь грязнющую распашонку.

Коза подняла голову от мусора, в котором рылась, посмотрела на нас вертикальными зрачками, словно говоря: “Ну вы даете, ребята! Здесь же ничего нет!”

 Самую грязную козу мы встретили на одной из двух центральных улиц. Коза подняла голову от мусора, в котором рылась, посмотрела на нас вертикальными зрачками, словно говоря: “Ну вы даете, ребята! Здесь же ничего нет!”

Коза в Биратнагаре

Город это действительно отдельный от остального Непала. Здесь рикши не для туристов, а для местных — настоящий городской транспорт. Нет обменников — мы так привыкли к туристическим городам, что долго страдали: здесь если и меняли, то только индийские рупии. Чтобы сдать доллары, нам пришлось час просидеть в банке. Видимо, это была первая операция такого рода для головного отделения “Machhapuchchhre Bank Limited” по биратнагарскому району.

Люди подходили, чтобы потрогать нас. Или пожать руку. Или, набравшись смелости, спросить, откуда мы. Но никто не попрошайничал и не пытался продать какой-нибудь дрянной сувенир. 

Дипендра потом объяснил: иностранцы за вычетом индийцев здесь не просто редкость. Они происходят здесь раз в сто лет. Приличные люди едут смотреть на мандир.

Вернувшись в гостиницу, мы лежали с Артемом на кровати и щелкали пультом от телевизора. Показывали то крикет, то проповедников, то индийское кино. Мы наткнулись на футбол, но совершенно диковинный. Потешный показ, поле без трибун, какие-то стоячие толпы по периметру поля и на редкость смешная игра. Как это могло быть в телевизоре, оставалось только догадываться. Но надпись “Live” в углу экрана намекала на серьезность и живость происходящего.

— Видишь, а ты говорил, что мало футбола показывают. Вот, смотри на здоровье, — сказал Артем.

— Да что толку такое по телевизору смотреть? Если бы еще живьем, то хоть как-то можно было бы это зачесть за футбол. А так даже не понятно, какой турнир.

— Переключи на крикет, — сказал Артем. — И верь в свою мечту посетить это мегасоревнование.

В этот момент нам позвонил Дипендра: “Guys, а в Биратнагаре, оказывается, есть сегодня футбол. Чемпионат района среди команд полиции. Хотите, свозим вас?”

Этот глубоко любительский турнир транслировали в прямом эфире! Показ был ужасным, но сам факт внушал трепет.

Поле полицейской академии в Биратнагаре

Мы ждали наших возителей внизу через пять секунд. Оказалось, в Биратнагаре есть полицейская академия. Обычно туда не пускают публику. Но поскольку городской стадион был занят, матч решили проводить прямо за забором академии, куда вообще не ступала нога чужестранца.

За забором были и женщины, и дети, и миловидные старушки, переживающие за родственников. Были и полицейские с солдатами, просто сидевшие на траве и смотревшие матч. Но самое главное: там были микроавтобус (действительно, очень микро), стол с режиссерским пультом и четыре камеры! Этот глубоко любительский турнир транслировали в прямом эфире! Показ был ужасным, но сам факт внушал трепет.

Камеры стояли за воротами и по бокам. Главная возвышалась на высокой бамбуковой платформе. Остальные — на вторых ярусах железных двухъярусных кроватей. Действо лихо сопровождал комментатор. Продюсер трансляции, гордый тем, что матч с нашим появлением почти получил статус международного, рассказал: их компания “Shikhar TV” показывает все мало-мальски значимые игры в городе. Трансляция на весь биратнагарский район. И этот канал “Наш футбол” пользуется весьма широким вниманием местных жителей.

Нам предложили пройти на VIP-места — стулья, вынесенные из казарм. Но мы отказались и предпочли смотреть из-под навеса четвертого арбитра. Там можно было видеть, как на все реагируют тренеры. Одна команда выигрывала 4:1, и проигрывающий был весьма эмоционален.

В Непал по туристической визе можно въезжать любое количество раз. Но индийской у нас не было. Технически нам нельзя было находиться и в приграничной зоне.

Полицейский футбол в Биратнагаре

После матча пресс-конференцию дали мы. Нас окружили дети и засыпали вопросами — оказалось, английский все-таки здесь учат неплохо. Нас даже спросили, из какой мы касты. А потом долго хватались за голову, узнав, что у нас их нет.

Когда все разошлись, Дипендра сказал:

— Хотите посмотреть на границу с Индией? Здесь совсем рядом.

Мы кивнули головой и мигом домчали до самого суматошного места в Непале. Все вокруг несли куда-то, кур в клетках, шины, мешки с рисом. За границу нам было нельзя. Вернее можно, но опасно. В Непал по туристической визе можно въезжать любое количество раз. Но индийской у нас не было. Технически нам нельзя было находиться и в приграничной зоне.

— Она там, — махнул рукой Дипендра. — Теперь вы точно видели в Биратнагаре все. И можете честно рассказывать, что во втором по величине городе Непала вообще ничего нет.

— Ты что, Дипендра! — сказал Артем.

— Ну как ничего?! Четыре камеры на полицейском турнире — это же космос какой-то! Биратнагар — город моей мечты! Четыре камеры!

— Ничего не понимаю! — наморщил лоб Дипендра. — Издеваетесь, да?

Андрей Вашкевич дает пресс-конференцию детям
Оркестр играет в перерыве
Боллбой в Биратнагаре
Режиссерский пункт
Дети на качелях
Продюсер трансляции Кришна Неупане
Машина телевидения
Оператор за работой
Скамейка резервного арбитра
Столик четвертого арбитра
Зрители в Биратнагаре
Полицейский сторожит угловой флажок
Зрители под деревом
Вип-трибуна и платформа главной камеры
Ворота на поле
Вип-трибуна
Платформа на двухъярусной кровати
Баннер турнира
Стол режиссера
Дети на футболе
Дети в майке Португалии
Главная платформа для камер
Навес для судей
Замена
Реклама в Биратнагаре
Главная улица Биратнагара
Мечеть в Биратнагаре
Биратнагар
Площадь в Биратнагаре
Улица в Биратнагаре
Улица в Биратнагаре
Биратнагар
Улица в Биратнагаре
Стадион в Биратнагаре
Стадион в Биратнагаре
Стадион в Биратнагаре
Коза в Биратнагаре
Коза в Биратнагаре
Коза в Биратнагаре
Коза в Биратнагаре
Коза в Биратнагаре
В следующей серии The Vashkevich

“Проехав минут десять, мы поняли, почему потерялись бы, если бы поехали с пересадками. Никаких остановок в нашем понимании на пути не было.

Система такая. Автобус едет с открытой дверью. Кондуктор стоит на ступеньках и время от времени кричит на всю дорогу пункт назначения. Если тебе годится, нужно махать рукой и чуть ли не на ходу прыгать в автобус. Номера маршрута нет — вернее, он теоретически есть, но оформлен непальскими цифрами. А они, как оказалось, отличаются от европейских. С буквами еще сложнее.

Так наша “Ласточка” и таранила остывающий воздух равнинного вечера. “Тата” подпрыгивала на неровностях дороги, как могулист. Внутри тряслись пассажиры. На крыше — переданные в превеликом количестве грузы. Людей там вроде бы не было, хотя ручаться сложно. Кажется, кроме кондуктора, на крышу никто не залезал. Да и он был там, только чтобы принять груз”.