12 мин.

Бандит из Альмерии

В 2009 году российский нападающий Никита Андреев забил 17 голов в 17 матчах чемпионата Эстонии и перешел в «Альмерию». В Испании 22-летний форвард перепугал одноклубников рассказами о России, заработал себе репутацию мафиози и забил несколько исторических голов за дубль «Альмерии». Александр Вишневский съездил в Альмерию и разведал, как Андреев адаптируется в новой стране.

Статья опубликована в еженедельнике «Советский Спорт Футбол». Фотографии - из семейного архива архива Никиты Андреева.

«А вот и русская мафия! Настоящая мафиозная машина! Эй, руссо, дашь покататься?» – шутят футболисты «Альмерии» после тренировки. Здоровенный черный BMW Никиты Андреева смотрится действительно внушительно на фоне остальных автомобилей на базе «Альмерии». Российский нападающий, словно оправдываясь, объясняет:

– «Альмерия» не предоставляет футболистам ни машин, ни квартир. Здесь считается, что дело клуба – только платить зарплату, а все бытовые вопросы игроки должны решать сами. Поэтому друзья пригнали мне машину из Эстонии. Долгая была дорога…

– Ты же родом из Эстонии. Почему партнеры по команде называют тебя «руссо»?

– Я из Нарвы – города, где живут преимущественно русские. Гражданство у меня только российское. Нарвитяне вообще относят себя скорее к России, чем к Эстонии. Там много граждан России, много людей с серыми паспортами, то есть вообще без гражданства. Это трудно объяснять испанцам. Даже юрист «Альмерии» несколько месяцев не мог понять, в какой стране мне надо оформлять документы. А футболистам разбираться во всех этих тонкостях еще сложнее. Так что мне проще сказать, что я из России, поэтому в команде меня и называют «руссо». Тут некоторые вообще не знают, где находится Эстония. Да что там Эстония! Вот недавно один партнер по команде на полном серьезе спросил меня: «Россия – это где?».

– Разве можно не найти на карте самую большую страну мира?

– Так испанцев не очень волнует география. Им своей страны хватает – отпуска проводят, просто уехав в другой регион Испании, поэтому с иностранными языками тут беда. Даже английский мало кто знает.

Мы едем по Альмерии вместе с Никитой и его девушкой Лидой. 170-тысячный городок выглядит довольно мило – красивые соборы, стильные дома, старинная арабская крепость, вековые деревья на главных улицах. Здесь бы понравилось фанатам «Спартака»: город окрашен преимущественно в красно-белые цвета. Такси в Альмерии исключительно белые с красной горизонтальной полосой. В той же цветовой гамме выполнены тенты, висящие над крышами домов для защиты от палящего андалусийского солнца. Недавно в городе отгремела очередная фиеста – о ней повсюду напоминают красно-белые гирлянды, красно-белые бумажные люстры и красно-белые транспаранты. В фирменных магазинах футбольного клуба «Альмерия» вообще сложно найти что-нибудь не красно-белого цвета. Мы садимся под красно-белым тентом в кафе на морском побережье. Отсюда открывается лучший вид на закат.

– Я приехал в Испанию в мае 2009 года, – рассказывает Андреев. – Сначала провел пару недель в Таррагоне на просмотре в местном «Химнастике», который выступает во второй испанской лиге. Сыграл за команду в нескольких товарищеских матчах, в том числе против дубля «Валенсии». Видимо, в этой игре на меня и обратили внимание селекционеры «Альмерии». А может быть, клуб мною заинтересовался позже – в июле, когда я забил несколько голов в Лиге чемпионов за таллинскую «Левадию». В итоге «Альмерия» сделала «Левадии» более выгодное предложение по моему трансферу, чем «Химнастик».

– «Химнастик» в Испании ассоциируется с его колоритным капитаном…

– Да, забавный персонаж! Не самый высокий защитник, зато с косой длиной примерно метр. Он говорит, что коса ему не мешает играть.

– Даже помогает – он же хлещет косой соперников по лицу! Так как прошли переговоры между «Альмерией» и «Левадией»?

– Довольно быстро. Вместе со мной в Испанию приезжал Валерий Овчинников, вице-президент «Левадии». А когда клубы между собой договорились, я подписал контракт сразу же, особенно не раздумывая. К тому времени я уже твердо решил для себя, что из чемпионата Эстонии пора уезжать.

– Странно, что лучший бомбардир чемпионата Эстонии, будучи гражданином России, оказался в Испании, а не в Российской премьер-лиге…

– Я успел побывать в России на просмотре во многих командах – в ЦСКА, «Москве», «Торпедо», «Динамо», «Сатурне». Интерес ко мне был, но переходы срывались – то клубы между собой не могли договориться, то я получал травмы в самый ненужный момент. Так, в матче за ЦСКА я сломал ребро, играя в Кубке Содружества.

– Из-за плохого газона в «Олимпийском»?

– Нет, поле было вполне качественным. Просто стечение обстоятельств – в верховой борьбе мне заехали локтем, и я неудачно упал. Но без претензий к сопернику – обыкновенный игровой эпизод. После этого я месяц лежал в Москве в больнице, в итоге полгода вообще не тренировался. А как только восстановился от травмы, почти сразу же порвал заднюю мышцу в матче за «Левадию». Получилось, что целый год пропустил, и вопрос о переходе отпал сам собой. Может быть, это был знак судьбы, что в Россию мне пока рано. А когда у меня сложился самый удачный сезон – много забивал за «Левадию» как в национальном чемпионате, так и в Лиге чемпионов, – тогда последовало приглашение в Испанию. Мне тут нравится – быстрый и техничный футбол, я постепенно прогрессирую. Ну а Россия для меня не закрыта – вполне может быть, что еще успею поиграть в российском чемпионате.

– А какие перспективы пробиться в основной состав «Альмерии»?

– Первые месяцы я тренировался с основным составом, но играл за дубль. В декабре 2009 года прежний главный тренер «Альмерии» Уго Санчес был уволен, и теперь я тренируюсь только с дублем. Воспринимаю это нормально. Надо смотреть на ситуацию объективно: пока мне надо набираться опыта. Ведь в уровне чемпионата Эстонии и испанской примеры – колоссальная разница. Пока надо доказыватьсвою состоятельность в дубле.

- И как шло доказательство в первый сезон?

- Сначала я получил визу на три месяца. Из них полтора ушло на предсезонку и на восстановление от травмы. Потом наконец дебютировал в терсере (четвертой по ранжиру испанской лиге), забил 4 гола в первых 8 матчах за дубль. Когда срок визы кончился, пришлось возвращаться в Эстонию и там ждать, когда испанские власти оформят документы для вида на жительство. Тренировался пару месяцев с «Левадией». В конце января вернулся в Испанию уже на основании вида на жительство, и до конца сезона успел сыграть около 10-15 матчей, забил в них еще 4 гола.

– В «Барселоне», например, футболисты дубля постоянно тренируются вместе с основной командой. В «Альмерии» другие правила?

– Да. В этом сезоне только двух футболистов дубля иногда привлекают к тренировкам основы. В этом просто нет необходимости, ведь «Альмерия» не сталкивается с проблемой массового отъезда игроков в национальные сборные. Впрочем, в дубле скучать не приходится – здесь хватает хороших игроков и за место в нападении довольно высокая конкуренция. И даже, возможно, более жесткая. Ведь футболисты основы на тренировках ведут себя вполне спокойно: они на контрактах, у них нет необходимости лезть из кожи вон. А в дубле идет настоящая борьба не только в играх, но и на тренировках. Так что с мотивацией нет проблем. Все стремятся показать себя, порой даже специально передерживают мяч, чтобы самому постараться забить гол, а не отдавать пас.

– На каких позициях доводится играть?

– Мы играем по схеме 4-3-3, и я действую на позиции центрального форварда. Иногда перестраиваемся на игру в два форварда. Плюс могу играть «под нападающим».

О своих впечатлениях об игре Андреева рассказывает Дмитрий Черышев, несколько лет проработавший тренером в школе мадридского «Реала»: «Андреев в чужой штрафной площади ведет себя, как бандит. Таким должен быть нападающий – настырным, боевитым, с огромным желанием забить гол. При этом у Никиты есть дриблинг и хорошее понимание игры. Конечно, после чемпионата Эстонии сразу заиграть в Испании тяжело. Но его шансы пробиться в основу «Альмерии» оцениваю как вполне реальные. Шансы вообще есть всегда и у всех, главное чтобы была работоспособность и желание учиться и прогрессировать. Российским же футболистам часто мешает менталитет: заработав один миллион, люди часто опускают руки вместо того, чтобы зарабатывать второй и третий. Желаю Никите не останавливаться и прогрессировать дальше».

В этом сезоне дубль «Альмерии» выступает в сегунде Б, третьем по значимости дивизионе. В шести первых турах нового сезона российский форвард успел забить два гола, и оба они стали историческими для команды. На счету Никиты – самый первый гол дубля «Альмерии» в третьем дивизионе в ворота «Пуэрталано». А в четвертом туре, когда дублеры «Альмерии» одержали первую победу в новом турнире, именно Андреев забил победный гол «Хаену».

– Насколько различается уровень команд третьей испанской лиги и высшей эстонской?

– Уровень соперников в среднем существенно выше, чем в высшем эстонском дивизионе. Но три-четыре эстонские команды, думаю, вполне успешно могли бы быть середняками в сегунде Б. «Левадия» смогла бы выступать и дивизионом выше - в сегунде. Все-таки в еврокубках «Левадия» из года в год обыгрывает серьезных соперников.

- К слову об уровне эстонского футбола: помнится, лет семь назад нападающий Тармо Кинк сразу после подписания контракта с московским «Спартаком» рассказывал мне, что за последние пару месяцев он забил 20 голов. В пяти матчах. За «Реал». Я начал его переспрашивать, и оказалось, что он выступал за таллинский «Реал» из пятой эстонской лиги…

- В Таллине, кроме «Реала», есть еще местные «Аякс», «Спартак», «Динамо»… Кого только не найдешь во низших эстонских лигах. Даже таллиннский «Атлетик» есть.

– Испанские футболисты, наверное, относятся к российскому чемпионату примерно так же, как россияне – к эстонскому?

– Поуважительнее. Игроки читают в газетах про то, какие большие суммы «Зенит» и «Рубин» тратят на покупки новичков, и начинают интересоваться российским чемпионатом. Да и слухи о высоких зарплатах в российских клубах быстро распространились по Испании. В целом же уважение к российскому футболу растет. Победы ЦСКА над «Севильей» и «Рубина» – над «Барселоной» не остались незамеченными. Да и успешное выступление сборной России на Евро-2008 произвело на всех впечатление. Фамилии Аршавина, Анюкова, Жиркова, Павлюченко с тех пор на слуху. Футболисты «Альмерии», кстати, были в полном шоке от моих рассказов про российский первый дивизион. У них просто в голове не укладывается, что на выездную игру можно лететь по 10–12 часов.

– Как складываются отношения с партнерами по команде?

– Отлично. Испанцы очень дружелюбные, общительные и любят пошутить. Постоянно слышу в свой адрес что-нибудь про мафию и водку. Например, пью воду в клубном автобусе по пути на выезд, а мне говорят: «О, руссо, наверняка у тебя там водка в бутылке». Или идем на пляж, и игроки начинают мне рассказывать, что в России сейчас, наверное, так холодно, что медведи по льду ходят. А на самом деле в России в это время жара была сильнее, чем в Испании. Сейчас, когда я уже более или менее нормально выучил испанский, с общением проблем нет. А поначалу, конечно, приходилось тяжеловато, из-за того что испанцы почти не разговаривают на английском. Вообще нигде – ни в телефонных компаниях, ни в банках. Интернет мы не могли подключить около месяца, наверное. Приходили со словарем в фирму и каждое слово смотрели, чтобы объясниться. Хорошо, у спортивного директора «Альмерии» жена – украинка. Она иногда приезжала и помогала. Лишь немногие сотрудники клуба хорошо говорят на английском. В общении с ними Лида помогала – у нее английский получше, чем у меня.

– Я-то окончила школу, в отличие от некоторых, – улыбается Лида.

– Просто последний год не успел доучиться, – оправдывается Никита. – Некогда было – то сборы, то выезд, то просмотры… Но желание учиться у меня есть – надо бы и школу закончить, и в университет поступить.

– А разве клуб не предоставил переводчика?

Никита: – Нет. Учили с Лидой язык сами – смотрели фильмы на испанском, читали книжки, на курсы ходили. Любой язык быстрее всего учится в общении. Так что разговоры с партнерами по команде очень помогали. Ну а понимать тренера я стал быстро – футбольную лексику несложно освоить.

Лида: – Вообще вдвоем нам здесь иногда бывает скучновато, не хватает компании. За год не наживешь столько друзей, сколько в Нарве за всю жизнь. Вот если бы кто-нибудь хотя бы на английском говорил… Недавно в дубль «Альмерии» приезжал на просмотр англичанин, так я чуть ли не молилась на него, чтобы его в команду взяли. Англичанин привез бы подругу, общались бы вчетвером. А он сломался и уехал.

Никита: – Ничего страшного, зато быстрее испанский учим, поскольку общаемся только с местными. Поначалу мы были слегка удивлены тем, насколько вежливы испанцы. Работает человек в сфере обслуживания, устал под конец рабочего дня, а все равно будет абсолютно искренне улыбаться каждому клиенту. В Эстонии, конечно, тоже есть вежливые люди, но в Испании такие все!

Лида: – Тут, если ты случайно столкнешься с человеком, перед тобой сразу же извиняются, даже если нет причин извиняться. А в Нарве в такой ситуации начинают быковать. Там толкаются, орут, бабки куда-то лезут, все нервные, злые. Колоссальный контраст с Испанией. Когда возвращаешься из Испании в Эстонию или обратно, каждый раз приходится заново привыкать к новому менталитету.

Никита: – В Испании тоже есть свои неудобства. Банки работают только с 9 до 14 часов. Выходных дней слишком много. Если какой-то праздник выпадает на воскресенье, то нерабочим днем оказывается понедельник. А если праздник приходится на вторник, магазины порой вообще не работают с субботы до вторника. Одни сплошные праздники!

Лида: – Еще удивляет, насколько люди беззаботны. Вот стоит в магазине очередь, а кассирша как ни в чем не бывало болтает с каждым покупателем. А никто из стоящих в очереди не думает возмущаться. Никуда не спешат. В Испании люди живут, абсолютно не напрягаясь. Мне кажется, это во многом благодаря климату. Здесь больше солнца, поэтому люди счастливее.

Никита: – Мы сами в Испании тоже меняемся, мне кажется. Втягиваемся в местный ритм и становимся другими. Более дружелюбными, жизнерадостными. Испания оставляет след.