Фантомные травмы
Джеймс Эдвардс побывал в душевой. И перемещается он с трудом , внимание тиммейтов на себя обращает.
Под душем ты навернулся? – спросил у него Длинный Джон.
Грохота я не слышал , - покачал головой Билл Лэймбир. – Ты ведь не падал?
Меня изнутри , - ответил Джеймс Эдвардс. – На меня временами находит , на травмы , которые я не получал , я введусь. Фантомные травмы. Меня не трогали , а у меня на горле словно надрез… оторванным куском брюк я его затыкаю. Вы знаете , в рваных штанах после выходного в апреле перед вами я появился.
***
Подрагивающий Кинчаро прохаживался по комнате в накинутом на голову плаще.
Выглядишь сногсшибательно , - сказал ему «Эр».
Я от дождя , - признался Кинчаро.
Грамотно , - сказал «Эр». – От раскаленных капель металла плащ тебя защитит?
Под ливнями я ходил , а на заводе не работал. Производство в Венесуэле терпимое , с Гондурасом кое в чем конкурируем… «Поршни» конкурируют с «Кельтами». Что-что , а заводы в Детройте блеск.
***
В плотном матче с «Трэйл Блэйзерс» Джеймс Эдвардс исполнял штрафные броски стабильно и вместе с тем нестабильно: два из двух , два из двух , ноль из двух , ноль их двух…
Не то у тебя со штрафными , - сказал ему коуч Чак.
Мне , коуч , - промолвил Джеймс Эдвардс , - лучше по одному забивать?
Находчивый Джеймс , - уничижительно бросил коуч. – Из атакованного индейцами дилижанса ты бы выскочил и к их вождю с просьбой о помощи побежал?
Ваш тренерский ум , - восхищенно сказал Джеймс Эдвардс , - возвышается над нашими , как луна над горой… как помойка над мышь…
***
К обращающемуся к компании Петеру Рютлергеру поступила просьба изъясняться членораздельно.
Ты , - сказал Акрийон , - дело нам , наверное , говоришь, но мы не врубаемся. Что за пууш-пут-пууш?
Когда я был молодым , - отчетливо произнес вытаращившийся на пепельницу Петер , - я использовал слова из раннего детства. Пууп-пуут-пууш… причинять зло не беремся , ангелы нас уроют. А за ангелами… англами… ангелами…
Английскими ангелами?! – крикнул впавший в раздражение «Эр».
Английские ангелы в баскетболе слабы , - предположил схватившийся за шкаф Дэвид Дурский. – Явятся - заявим , что «Поршни» в их помощи не нуждаются.
***
Из трех лифтов высотного офисного здания Эндрю Мактонник зашел по наитию в средний. Небо знает - Мактонник ехал в профсоюз , поставить подпись , ничего толком не объяснив , его пригласили ; на шестнадцатом этаже в лифт вошел усатый , невидяще смотрящий перед собой великан.
Джеймс Эдвардс.
Я в лифте с Джеймсом Эдвардсом , Мактонник изумленно подумал.
Мир вашему дому! – он излишне громко сказал.
Где мир , а где официанты драку устроили , - недовольно промолвил Джеймс Эдвардс. – Мы вверх? Мелкий меня взглядом измерил и не на меня , на здорового , но не на такого. Изолироваться от общества я сегодня намерен. Ты не со мной.
Мне бы с вами , - сказал Мактонник.
Можно и со мной , - сказал Джеймс. – Наверху выйдем и прочь отсюда пойдем.