Шампанское – достояние Франции. В России его тоже пьют, но другое
Шампанское – пожалуй, главный напиток Франции. А еще не чужой для спорта: душ из игристого любят и в «Формуле-1», и в биатлоне, и в велогонках.
Но в России у него своя история – с Новым годом, доступными ценами и без Шампани.
Пузырьки в шампанском считали дефектом, а теперь это его главная особенность
Любое шампанское – игристое вино, но не все игристое вино – шампанское. Хотя довольно часто их путают. Разобраться довольно просто: настоящее шампанское производят только во Франции в провинции Шампань.
К тому же используют определенные технологии с обязательным вторичным брожением в бутылке, напиток делают только из определенных сортов винограда, выращенных и винифицированных в Шампани.
Шампанское – самое редкое и, как правило, самое дорогое игристое вино в мире. Чтобы хоть как-то справиться с высоким спросом, регион выращивания винограда для шампанского несколько раз расширяли (всегда в пределах северо-востока Франции).
Сейчас Шампань – один из самых знаменитых винодельческих регионов страны, но так было не всегда. И хотя делать вино здесь начали еще римляне в первом тысячелетии, Шампань отставала от южных провинций. Все дело в северном климате, который препятствовал производству красного вина. Вина Шампани всегда были менее плотными и более тусклыми, почти розовыми.
Ну а холодные зимы приостанавливали процесс брожения, которое возобновлялось лишь в теплый период. Побочный эффект этого – высвобождение углекислого газа. Отсюда – давление в бутылках (и сложности в его транспортировке) и, конечно, газированность самого напитка. До XVII века это считалось недостатком вин из Шампани.
В конце века революцию в виноделии региона совершил дом (или господин) Пьер Периньон – эконом аббатства Овиллер. И хоть монах всеми силами старался избавиться от шипучих свойств напитка, он разработал специальный пресс, который делал вино по-настоящему белым – без примесей красного или розового цветов.
От пузырьков избавиться не удалось, но с начала XVIII века это свойство придало напитку популярности – сначала среди французских придворных, а потом шампанское завоевало и другие европейские дворы.
Со временем игристое вино стали делать и в других регионах и странах.
Такой поворот очень не понравился виноделам Шампани, которые так долго боролись за первенство на рынке. Поэтому название «шампанское» всячески защищали – то, что так может называться лишь вино Шампани, прописано в эпохальных документах: в Мадридском договоре 1891-го и в Версальском договоре 1919-го.
В 1930-е во Франции создали систему Appellation d´origine controlee (AOC) – Контроля подлинности происхождения. Министерство сельского хозяйства Франции выдает сертификат, который гарантирует что тот или иной продукт произведен на определенной территории и с соблюдением определенных правил. Сначала система регулировала только вина, затем ее расширили на другие продукты.
Шампанские вина получили сертификат одними из первых – в 1935 году.
Даже термин «шампанский метод» заменяют на «традиционный метод», если речь идет о производстве игристых вин за пределами Шампани.
Стоп. А как же советское и российское шампанское?
В некоторых странах на законодательном уровне разрешено использование термина «шампанское» для местных вин. Например, это практикуется в США. И, само собой, в России.
Но то игристое вино, без которого невозможно представить ни одного новогоднее застолье, имеет мало общего с изысканными напитками Шампани. Цена – более чем доступная, а процесс производства упрощен и часто не соответствует принятому в регионе Франции.
Но почему же в России местные игристые вина называют шампанским? Здесь дело переходит в плоскость лингвистики. У нас шампанское в названии это не регион происхождения вина, а вид продукции. Это примерно как все копировальные аппараты называют ксероксами, хотя изначально Xerox – название американского бренда копиров.
Вот только виноделов Шампани это не устраивало, и с 1988-го они начали борьбу против повсеместного использования термина «шампанское». В 1996-м Россия согласилась использовать название только на кириллице, отказавшись от слова сhampagne на этикетках вин не из Шампани.
Чуть позже сроки полного отказа от французских терминов сдвинулись на 2022 год. Вероятно, в преддверии этого в 2021-м в России приняли поправки к закону «О государственном регулировании производства и оборота этилового спирта, алкогольной и спиртосодержащей продукции и об ограничении потребления (распития) алкогольной продукции».
Среди прочего поправки разрешали использование термина «шампанское» в отношении игристых вин, произведенных в России. Поправки меняли термин «игристое вино (шампанское)» на «игристое вино, включая российское шампанское».
Из-за не совсем прозрачной формулировки закон тут же окрестили «законом против шампанского». И путаница с терминологией довела до того, что крупнейший производитель из Шампани Moët Hennessy приостановил импорт в Россию, а потом даже согласился заменить название на контрэтикетках на «игристое вино».
Получается, теперь в России шампанское только местное, а из Шампани – игристое вино? Именно так изначально восприняли поправки к закону. Но на деле это оказалось не так. Сейчас в России слово «шампанское» может появиться на этикетках и в карточках товаров в онлайн-магазинах тремя способами:
1. Шампанское, произведенное в Шампани. Этикетки французы не меняли, на бутылках все так же значится Champagne.
2. Российское шампанское. Этот напиток благодаря закону 2021-го выделился в отдельный вид. Поэтому теперь существует шампанское и российское шампанское (хотя и тут указывают, что это вид игристого вина).
3. Игристые вина со словом «шампанское» в названии марки – например, «Российское шампанское» или «Советское шампанское».
Но на оборотной стороне все эти напитки называются «игристыми винами» – у российских вин это прописывают на заводе, у французских – на контрэтикетках, которые клеят уже в России поверх основных.
А что с другими названиями? Коньяк, торт Наполеон и мясо по-французски
● У коньяка схожая история с шампанским. Напиток назван в честь города Коньяк в регионе Новая Аквитания, департамент Шаранта.
Регион, где производится коньяк, строго определен законами Евросоюза. Даже если напиток произведен в Новой Аквитании, но не в департаменте Шаранта, называется бренди, а не коньяк.
При этом еще в СССР коньяком называли любой бренди, процесс производства которого был близок к французской технологии производства коньяка. В законодательстве России коньяк – это спиртной напиток, произведенный по особой технологии. Поэтому географическая принадлежность снова теряется, как и у шампанского.
И если в России те самые поправки 2021-го защищают местных производителей, то Армения отказалась от маркировки «коньяк» на своей алкогольной продукции. Полный отказ произойдет к 2043 году, а производство под названием коньяк завершится к 2032-му. За это Армения получит 3 миллиона евро.
● А вот у торта Наполеон все по-другому. Такое название многослойного десерта распространено не только в России и странах бывшего СССР, его изредка можно встретить в США, Канаде и Великобритании. Хотя сами французы называют такой десерт мильфеем.
Есть несколько версий, почему торт получил название в честь французского императора:
1. Это искажение от французского слова napolitain (неаполитанский). Поэтому десерт мог прийти и из Италии, а созвучность с именем Бонапарта – просто совпадение.
2. Российские повара придумали воздушное пирожное в 1912-м – специально к празднованию 100-летия победы над французами в Отечественной войне. Форма пирожных была треугольной и напоминала шляпу Наполеона.
3. Самая неправдоподобная версия связана уже с Бонапартом: якобы десерт придумали специально для него – то ли, чтобы скрыть роман с фрейлиной Жозефины, то ли, чтобы просто впечатлить.
● Зато с мясом по-французски все понятно. Так оно называется только в России – в остальном мире это мясо по-Орловски (Veau Orloff – дословно «телятина Орлов»). И на самом деле больше принадлежит русской кухне, а не французской (и распространено именно у нас).
Автор блюда – француз Урбен Дюбуа, но работал он в России и был поваром графа Алексея Орлова. Так что мясо по-французски появилось в эпоху Николая I в Российской империи.
Фото: Gettyimages.ru/Chris Graythen; unsplash.com/Trent Erwin, Timothé Durand; wikipedia.org
и самое ужасное похмелье у меня было после шампанского, сколько лет прошло но я помню этот ужоснах
Взрослые в моем детстве его всегда делали из свинины, лука, томатов, майонеза и сыра - видимо, советская адаптация под более дешевый чек за продукты