Учеба. Научиться писать
Пока Андрей Санталов думает над ответами, у нас выходит новый учитель - Михаил Калашников.
Михаил Калашников готов рассказать вам о том, почему ваш текст ужасен и никто его читать не будет. Михаил расскажет о словах, которые никому в мире не нужны. Михаил покажет вам умных людей, на которых вам нужно равняться. Михаил будет строгим, но добрым учителем. Показывайте ему свои тексты, учитесь, становитесь лучше.
Ирония и самоирония уместны ровно настолько, насколько они для вас естественны. Главное - не изображать ничего, не вставать в искусственную позу. Соответствуйте себе, не подражайте никому. Человек, которому 17, не должен изображать Юрия Цыбанева, грубо говоря - нужно пользоваться собственными достоинствами.
Не знаю насчет читать вслух, но читать про себя, проговаривая текст - очень, очень полезный метод. Помогает выкинуть лишние слова из текста, в частности.
Про объем мы как раз с Женей Зырянкиным разговаривали недавно, он тогда сказал, что «из песни слова не выкинешь» - если текст действительно органичен, то как-либо его удлинять и сокращать точно не нужно. Интернет, к счастью, позволяет не думать об ограничениях объема вообще. Пишите, чтобы было интересно - если этого интересного наберется на 30 тысяч знаков, то прочитают даже те, кто потом в комментах напишут, что слишком длинно.
Свода правил у меня точно нет. Насчет непопулярных тем... люди ценят шутки, интересные истории, точно выраженные эмоции и красивую работу мысли. Если у вас что-то из этого есть, то тема, в общем-то, имеет мало значения.
К примеру, заводя блог о каком-то редком чемпионате, поначалу нужно сосредоточиться на ярких моментах, интересных личностях, создать какой-то эффект присутствия, а не сообщать только счет с с сухими комментариями, которые мог бы сделать и робот («Напряженной выдалась встреча вечных соперников: какого-то клуба и еще какого-то клуба, соперничающих за место в шестерке лучших. Никто не хотел уступать, но такой-то в концовке встречи забил единственный гол, чем и решил ход встречи. Этот гол стал у него 59-м в чемпионате, благодаря чему он вышел на чистое первое место в таблице бомбардиров»). Вообще, писать то, что мог бы написать робот, которому скормили сухие данные таблицы и протоколов - неправильно.
Заголовок должен быть про текст, я считаю. Если он про что-то другое, это как-то странно. То есть «Овощные с Месси» - это смешно, безусловно, но если в тексте нет никаких овощей, то его использовать неправильно.
Я до сих пор преодолеваю частые ошибки, и слов-паразитов у меня хватает - вроде слов «вообще» или «просто». Все эти вводные слова и прочие смягчающие конструкции, с одной стороны, нужны - потому что спорт не математика, здесь резкости и однозначности смотрятся как-то странно. С другой стороны, когда в каждом предложении есть «кажется» и «пожалуй», возникает ощущение, что автор уж слишком неуверен в себе и своих мыслях - да и просто текст загромождается.
Я более-менее всегда представляю, какую реакцию вызовет тот или иной текст у читателей - и редко читаю комментарии, когда предчувствую потоки агрессии.
Что с этими кликами получится дальше, зависит уже от содержания. Но надо помнить, что никто не любит, когда его обманывают.
У вас, кстати, в целом вполне приличные заголовки - возможно разве что, иногда следует их делать повыразительнее и понятнее для людей со стороны. «Шон Эвери. Обратная сторона медали» - не самое удачное название, к примеру. Про такого персонажа вполне может быть интересно прочитать и людям, ничего о нем не знающим, но для этого их нужно чем-то завлечь. Я не настаиваю на заголовке «Самый большой орган Шона Эвери» (хотя сам назвал бы как-то в этом духе), но фраз «только для своих», тем более таких шаблонных, как «обратная сторона медали», стоит избегать.
А история же очень крутая, на самом деле. Нужно первым же абзацем, первым же предложением поражать читателя: например, привести цифры, показывающие разрыв в зарплатах и доходах. Побольше живости, наглядности. Если поливают грязью в твиттерах - ну наверняка же там есть особенно яркая грязь; процитируйте - будет интересно.
Ну и, конечно, упоминать людей, которых вы упоминаете во втором предложении, как-то... Ну я бы не стал, короче. Сразу как-то все удовольствие от того, что читаешь про Англию, исчезает.
Что касается второго текста - пожалуй, все-таки попробую покороче, а то так и не смогу ответить никому, кроме вас. Вообще, мне он нравится, история прекрасная совершенно. Но, конечно, стилистически прямо очень неряшливо. Кому и куда позвонил человек из первого предложения, так и остается непонятным, например. И вообще, у меня остается ощущение, что я читаю не очень хороший перевод с английского.
Скажите, правильно ли мной был выбран прием своего рода «приведения примеров» с помощью известных цитат из наших комедий? ))) Он там курсивом идет в концах каждого из абзацев ))
Правда, если раньше, когда я начинал писать тексты из разряда «многа букафф», меня мог кто-нибудь направить в нужное русло, дать ценные советы или что-либо ещё, то теперь я окончательно, можно сказать, «свалился» и пишу только какие-либо краткие обзоры с мизерными комментариями.