Футбол Конференция

Радио Геррилья

Конференция Станислава Рынкевича об испанском футболе

Центральная тема на волнах Радио «Геррилья» – испанский футбол. Центральная, но не единственная. С удовольствием обсужу с вами европейский футбол, американский футбол, кино, музыку и шедевры деревянного зодчества в Карелии. Главное, чтобы вопрос был интересен и вам и мне.

Приветствую! Не хочу казаться занудой, но... Почему один колумбиец James Rodrigues – это Хамес Родригес, а Jackson Martinez – это Джексон Мартинес, а не, по аналогии, Хаксон? :))

Здравствуй.

Потому что язык такой. Это в русском нельзя писать «Леонид», и чтоб читалось Геннадий. В латинских языках случай, когда пишется одинаково, а читается по-разному – рядовой случай. А уж если тут замешаны диалекты, то вообще караул. Лингвисты-то не договорятся между собой, куда нам, любителям.

Понятнее становится, если смотреть транскрипцию. У Хамеса там «х» первая, а у Джексона «ˈʝ». Не знаю, пропечатается ли в конференции. Короче, что-то среднее между «j» и музыкальной нотой. И по транскрипции первый – «Хамес Родрийес», а второй что-то типа «Дъяксон Мартинес».

А вообще, никто ж не запаривается и не ищет какого-то единственного варианта произношения, кроме нас. Там отношение к этому проще: плевать, как ты зовешься в родной стране, мы буквы имени будем читать по правилам нашего языка. Вот и Jonny в «Сельте» Хонни. А переедет в Англию, будет Джонни. Нам с кириллицей так просто не выкрутиться.

Not Found
Internal server error