Конференция Джеймса Аппеля о футболе в Англии и России
Привет... или точнее, «хай»!
Я – английский журналист, который интересуется российском футболом. Я работаю на телеканале ITV в Лондоне и пишу обо всем, что касается футбола в Англии и России. Мои любимые вещи из России – старый стадион «Динамо», Роман Павлюченко и пельмени с маслом.
Вы имеете в виду метафоры, или клише? Я не вижу никакого проблемы с употреблением метафор в журналистике. Только использование – или злоупотребление – клише в футболе стало проблематичным. Отличный список ужасных футбольных клише на английском здесь.
Hello Джеймс.
У меня к вам скорее просьба, нежели вопрос. У меня работа по метафорам в спортивном дискурсе (русском и английском), не мог бы ты дать ссылки на хорошие британские, можно американские сайты, где не просто репортажи о матчах, травмах итд, а более аналитическое содержание статей с метафорами и другими стилистическими приёмами. Или может быть, если встречали, какие-нибудь работы связанные с использованием метафор в спортивной журналистике.
Собственно вот и вопрос родился. Как ты лично относишься к использованию метафор в журналистике? Просто бытует два мнения: одни говорят, что метфора – это несомненно обогащение речи, и журналистики тем более; другие говорят, что метафора в журналистике – это ошибка – это штамп.