Завораживающее фото, высший класс. На все руки мастерица и кудесница наша Маша. Десять дел одновременно делает. И конфетки сладкие печёт и в гарварде учится и на золотистых пляжах отдыхает и фотографии промышленных районов Лондона фоткает и всё это течении недели. Ещё бы в теннис иногда играла или тренировалась, то цены было не было. Но это так мелочь несущественная.
Будет и теннис. Сейчас Мария еще в летном отпуске, хотя уже начала работать.
Мое мнение, что Андрес такой же бабник как Гришка и Мария в этом быстро разобралась... А переживать по этому поводу, где он и с кем проводит время, Мария сейчас просто не в состоянии. И так слишком много нервов отнял у нее этот допинговый скандал. Сейчас самое главное для Маши, это сохранить здоровье и свою нервную систему!
Мое мнение, что Андрес такой же бабник как Гришка и Мария в этом быстро разобралась... А переживать по этому поводу, где он и с кем проводит время, Мария сейчас просто не в состоянии. И так слишком много нервов отнял у нее этот допинговый скандал. Сейчас самое главное для Маши, это сохранить здоровье и свою нервную систему!
Фотографское мастерство - так по-русски сказать нельзя. Можно, например "Мастерство фотографа", можно "Фотографическое мастерство", но это как-то ненатурально. ваш вариант совсем невозможен.
Спасибо!
Я просто подумал что слово "фотографское" должно быть. Из слова "спорт" - спортивное, логично из слова "фотограф" - фотографское. Не знал, или не запомнил, если уже встречал, что на русском надо сказать "фотографическое".
"Мастерство фотографа" имеет другой смысл чем "фотографическое мастерство".
Будет и теннис. Сейчас Мария еще в летном отпуске, хотя уже начала работать.
Фотографское мастерство - так по-русски сказать нельзя. Можно, например "Мастерство фотографа", можно "Фотографическое мастерство", но это как-то ненатурально. ваш вариант совсем невозможен.
Я просто подумал что слово "фотографское" должно быть. Из слова "спорт" - спортивное, логично из слова "фотограф" - фотографское. Не знал, или не запомнил, если уже встречал, что на русском надо сказать "фотографическое".
"Мастерство фотографа" имеет другой смысл чем "фотографическое мастерство".