Особенности национальной политики
«Одному из них сказали, что у него не все в порядке с головой. Другому – что его не видят в эстафетной команде в Сочи».
Те, кто в теме, прекрасно знают, о ком и о чём идёт речь. Прекрасно знают и то, что это сон или блеф: такие слова по определению невозможно прочитать в российском медиа-пространстве. Мы уже привыкли к сложившейся ситуации: благодаря менталитету ли, исконно ли русскому постулату, что «наверху всегда правы», привычке ли терпеть – но даже самые рьяные защитники Александра Легкова уже перестали воинственно подпрыгивать на стульях, едва увидев новый выпад в его сторону от Елены Вяльбе.
«Какие у тебя отношения с Вяльбе?» – звучит вопрос тренеру альтернативной team Рето Бургермайстеру. «Непростые, – отвечает тот. – Нам сложно общаться. Я ведь не говорю по-русски. Точно знаю, что она, вообще-то, знает немецкий и английский» – «В чем же тогда проблема?» – «В том, что она каждый раз говорит мне, что разговаривает только по-русски».
Вместо привычного непонимания или гнева – прижатая ко лбу рука, печальная улыбка или усталый смех. Мы привыкли. Почему-то подобные провокации – именно провокации, а не здравая критика, которой никто не отменял – стали нормой, и мы наблюдаем за развивающейся односторонней полемикой, как за постановкой в театре абсурда. В чём-то мы схожи с норвежцами: они, вместо того, чтобы привычно анализировать подготовку к олимпийскому сезону, тоже следят совсем не за этим, а за фигурой своего лидера, отколовшегося от сборной. Только вот лидеры эти разные. Один привлекает к себе внимание сам, ко второму его привлекают другие.
Совместные тренировки Александра Легкова с Лукашем Бауэром. Сентябрь 2013. Фото из instagram.
Кнауте – физиотерапевт, координатор поездок, переводчик, ну, и много кто еще в этой маленькой русской команде отколовшихся, с суперзвёздами Легковым и Черноусовым. «Это невозможно, – отвечает она на просьбу побеседовать с лыжниками. – Только журналисты, одобренные Вяльбе, могут это делать» – «Или же?» – «Мы не знаем, что случится. Это критический сезон для нас».
Максимально правдивый и полностью отражающий реальность материал всё же появился – естественно, не в России, а в шведской «Expressen». Ситуация выставляется не совсем стандартной, а между строк читается удивление, в которое ввергли корреспондента Томаса Петтерссона. Он искренне не понимает, почему первый и третий номер национального рейтинга, получающие финансирование из федерации, подвергаются не всегда логичным нападкам со стороны президента этой самой федерации.
«С нами поделились историей, наполненной сенсациями, мечтами, деньгами и политикой. И нет, она не похожа ни на какую другую».
Всё выписано так, как есть, без закругления острых углов и замалчивания неприятных тем. Это – главное отличие от российской спортивной прессы, которая показывает ситуацию только с одной стороны, являя лишь фактологическую часть – возможно, небезосновательно опасаясь. Шведский же журналист демонстрирует всё, не стесняясь и делая акценты на мелочах и раскрытиях характеров. Это собственный стиль, присущий этому автору, однако именно в контрасте его стилистика смотрится наиболее пронзительно.
Швейцария, май 2013. Фото из instagram.
«Это действительно в высшей степени занимательно - следить за двумя российскими звёздами так близко в течение долгого времени. Отчасти потому, что они очень разные. А отчасти потому, что их личные качества реально отражаются на их манере бега».
В тексте представлена правда – то, о чём думается, что подразумевается, и что никто не вправе сказать, потому что акцентировка и специфика – другая. Мы не задумываемся о предпочтениях, ставя во главу угла результат, а не то, как и кем он добыт. В небольшой колонке справа от статьи автор прикидывает главную десятку претендентов на сочинские медали и прямо называет Максима Вылегжанина «абсолютным фаворитом Елены Вяльбе во всей сборной». С одной стороны, такое определение прямо-таки напрашивается, с другой – многие представители консервативного болельщицкого крыла, не стесняясь, назовут его бредом.
«Эти два лыжника создали совершенно оригинальную модель для своей лыжной жизни. Ведущую к успеху. Но за пределами России».
Рето Бургермайстер на протяжении всей беседы ссылается на «особенности русской политики», которых он не понимает, но которые имеют место быть. Прямо назовут бредом и всю статью – так, в комментариях на одном популярном лыжном ресурсе данный текст назвали психологической атакой и шведской провокацией. Пусть будет так, но подобные «провокации» позволяют взглянуть на российские лыжные гонки другими глазами. Хотя бы взглянуть – по-другому всё равно не будет.
«Потом [Черноусов] машет нам рукой и отправляется на ещё один круг в лучах октябрьского солнца. Он действительно безумно славный парень. Но что-то мне подсказывает, что Елене Вяльбе на это наплевать».
По мотивам Expressen, использованы фрагменты из полного перевода на русский Марии Александровой.