В Китае спортсменам меняют имена. Угадайте, как на самом деле зовут хоккеистов местной сборной
Хоккейная сборной Китая не вышла в плей-офф олимпийского турнира, но запомнилась тем, что в ее составе было много натурализованных спортсменов – канадцы, американцы и один россиянин, которые играют в КХЛ за «Куньлунь». Чтобы выдать им китайские паспорта, их имена перевели на китайский, и теперь они звучат и пишутся немного по-другому. Мы сделали тест, где показываем фото хоккеиста и его новое китайское имя – и предлагаем угадать, как его зовут на самом деле.
Пишите в комментариях, как у вас с китайским!
По Осипову, Смиту, Челли, Спроулу - действительно, их имена являются всего лишь транслитерацией. Вернее, они выражены иероглифами, а так как иероглифы не соотносятся напрямую с буквами русского или английского алфавита, то имеем то, что имеем. Но это не выдумка Куньлуня или сборной Китая! Это общая практика в Китае. Например, вот как на китайском пишется "Криштиану Роналду" - 克里斯蒂亚诺·罗纳尔多 - когда вы с иероглифов переводите это в "пиньин" (грубо: китайский язык английскими буквами), то получается не Cristiano Ronaldo, а Kèlǐsīdìyànuò Luōnàěrduō - то есть Келисидиянуо Луоняердуо. Но он больше известен под коротким именем а-ля CR - и в Китае это звучит как "Си Луо".
Таковы особенности культуры, с ними нет смысла спорить также, как с падежами в русском языке. С тех пор, как игроки получили китайское гражданство, нет строгой необходимости писать их прежними именами а-ля Джереми Смит.
Другое дело - игроки с китайскими корнями. На примере Луо Цзя - у Люка Локхарта мама родилась в Китае, в Шэньчжэне. Да, она переехала в Канаду где образовала семью и вышла замуж за его отца, Гая Локхарта. Но при рождении он получил не только канадский паспорт и канадское имя Лукас Локхарт, но и китайское имя Луо Цзя, которое ему дала его мама, что является важной частью культурного кода китайских семей зарубежом.
Больше того, та китайская публика, которая хоккеем успела увлечься, никогда и не слышала про Брэндона Ипа и Тайлера Вона: для них в Куньлуне выступали все эти годы Йе Цзингуан и Ван Тайлэ. Кстати, и сам "Куньлунь Ред Стар" для них зачастую известен как Vanke Dragon Team.
Такие дела.
Китайской цивилизации уже более 5000 лет только фиксированной истории. Когда китайцы писали/изображали на уже изобретенной ими же бумаге иероглифы, древние семиты (предки евреев, арабов, берберов...) в пустынях Аравии верблюдов пасли, предки европейцев, включая греков и римлян, прыгали по деревьям, цепляясь хвостами за ветки деревьев...
В раннем средневековье китайский император распорядился сжечь свой океанский флот, чтобы не распылять силы жителей Поднебесной на колонизацию планеты варваров (все прочие дикие народы планеты): в Европе еще не было не то, что океанских кораблей, крупных речных посудин не было. И если бы тогда философия китайцев была иная, они бы легко колонизовали всю планету. Но философия затворничества привела к ослаблению империи и гибели ее. Однако нынешний Китай идет путем восстановления Поднебесной.
Отлично! Китайский – ваш родной язык?