Здено Хара: «Чем больше мне говорили, что я не могу играть в хоккей, тем злее я доказывал обратное»

Защитник «Бостона» Здено Хара рассказал о том, как на раннем этапе карьеры ему советовали поменять вид спорта из-за габаритов. Сейчас рост словака составляет 206 сантиметров при весе 118 килограмм.

«Когда я только начинал играть в хоккей, был не больше, чем все остальные. Но в 14, 15, 16 я вдруг начал расти, причем на дюйм или даже на несколько в год в течение нескольких лет. Вот тогда я и вытянулся.

Что говорили тренеры? Советовали поменять вид спорта или вообще закончить. Чего они не понимали, так это того, что растущему игроку требуется время привыкнуть к новым требованиям и набраться физической силы. Мои старые тренеры не были особенно терпеливы.

Чем больше мне говорили, что я не могу играть в хоккей, тем злее я доказывал обратное», – цитирует Хару The New York Times.

Читайте новости хоккея в любимой соцсети
7 комментариев
Возможно, ваш комментарий нарушает правила, нажмите на «Отправить» повторно, если это не так, или исправьте текст
Пишите корректно и дружелюбно. Принципы нашей модерации
Реклама 18+
очень уважаю и лблю этого игрока
разве что лупил бы поменьше соперников
0
0
0
Админам и Авторам:
Ребята, фамилия капитана Брюинз произносится не «Хара», а «Чара». Я сам из Торонто, и у нас комментаторы его называют именно Чара. А уж им наверно верить можно. Пожалуйста, поменяйте.
0
0
0
однозначно Чара-харя у тебя что надо игровая)))молодчик Здено
0
0
0
Ответ ce soir
очень уважаю и лблю этого игрока разве что лупил бы поменьше соперников
грех не лупить с его здоровьем
0
0
0
Админам и Авторам: Ребята, фамилия капитана Брюинз произносится не «Хара», а «Чара». Я сам из Торонто, и у нас комментаторы его называют именно Чара. А уж им наверно верить можно. Пожалуйста, поменяйте.
Бостонские дикторы говорят Хара. Вики, в принципе, тоже. http://en.wikipedia.org/wiki/Zdeno_Chara
0
0
0
Ответ Alec Milkin
Бостонские дикторы говорят Хара. Вики, в принципе, тоже. http://en.wikipedia.org/wiki/Zdeno_Chara
Спасибо, Alec, за разъяснение. Каюсь, не сообразил по википедии проверить. Значит, видимо это канадские коментаторы не разобрались что к чему, потому и произносят на свой англозвучный манер. Надо бы им написать... Хотя это бестолку. Сколько раз писал им на TSN, что не «Антропов», а «антрОпов», что не «йеуджени малкин», а «евгений малкин», а толку то...
Спасибо еще раз.
0
0
0
Спасибо, Alec, за разъяснение. Каюсь, не сообразил по википедии проверить. Значит, видимо это канадские коментаторы не разобрались что к чему, потому и произносят на свой англозвучный манер. Надо бы им написать... Хотя это бестолку. Сколько раз писал им на TSN, что не «Антропов», а «антрОпов», что не «йеуджени малкин», а «евгений малкин», а толку то... Спасибо еще раз.
К сожалению многие канадские и американские комментаторы постоянно искажают фамилии европейских игроков на свой манер.

Примеров масса: вместо Сундин - Сандин, вместо Ковальчук - Ковалчак (кстати, франкоязычные комментаторы из Монреаля произносят фамилию Ильи правильно!), вместо Дворжак - Дворак, вместо Сёмин - Семин (что получается в результате - страшно сказать), вместо Хара - Чара и т.д

0
0
0
Укажите причину бана
  • Оскорбление
  • Мат
  • Спам
  • Расизм
  • Провокации
  • Угрозы
  • Систематический оффтоп
  • Мульти-аккаунтинг
  • Прочее
Пожаловаться
  • Спам
  • Оскорбления
  • Расизм
  • Мат
  • Угрозы
  • Прочее
  • Мультиаккаунтинг
  • Систематический оффтоп
  • Провокации
Комментарий отправлен, но без доната
При попытке оплаты произошла ошибка
  • Повторить попытку оплаты
  • Оставить комментарий без доната
  • Изменить комментарий
  • Удалить комментарий

Еще по теме

Новости