Джесси Блэкер: «Стараюсь выучить русский язык, но дается непросто. Понимаю хоккейные термины, некоторые ругательства»
Джесси Блэкер ответил на вопрос касательно понимания русского языка.
– Легионеры неохотно едут в Россию в межсезонье. Сомневались ли вы, когда решали, возвращаться в команду или нет?
– Нет. Каждый сам принимает решение и руководствуется собственными идеями.
Мне сложно судить выбор других людей. Ничего не могу сказать о них плохого. Каждый сам делает выбор. Мы обсудили ситуацию с семьей и решили вернуться в Россию.
– Родственники и друзья спрашивали о России? Вам приходится развеивать стереотипы о жизни у нас?
– Конечно, создается много стереотипов и слухов о жизни в России.
Я не первый год играю в КХЛ, прошел определенный путь. Дома рассказываю о пережитых впечатлениях, объясняю, как ситуация складывается для меня.
– Даррен Дитц удивлял всех русским языком, читал стихи Александра Пушкина. Как у вас с русским?
– Я работаю над этим. Тяжело выучить русский язык. Стараюсь, но мне дается непросто.
– Вы понимаете русскую речь?
– Понимаю хоккейные термины, некоторые ругательства. Когда разговаривают медленно, я понимаю часть слов, пытаюсь додумать значение и смысл предложения, но только частично.
– Должен ли вообще легионер проникаться в традиции, учить язык, чтобы понимать простейшие фразы?
– Не думаю, что прям должен.
В любом случае знание языка поможет общаться с партнерами по команде, лучше понимать тренеров. Легионеру самому будет лучше от этого – проще будет влиться в коллектив, – сказал защитник «Автомобилиста».
- Оскорбление
- Мат
- Спам
- Расизм
- Провокации
- Угрозы
- Систематический оффтоп
- Мульти-аккаунтинг
- Прочее
- Спам
- Оскорбления
- Расизм
- Мат
- Угрозы
- Прочее
- Мультиаккаунтинг
- Систематический оффтоп
- Провокации
- Повторить попытку оплаты
- Оставить комментарий без доната
- Изменить комментарий
- Удалить комментарий