Фредрик Клаэссон: «Многие шведы не хотят играть в КХЛ, я же много лет пытался попасть в эту лигу. Рад быть здесь»

Фредрик Клаэссон сообщил, что много лет пытался попасть в КХЛ.

«У меня семья в Канаде: две девочки. Надеюсь, что смогу их привезти сюда как можно быстрее. Многие шведы не хотят играть в КХЛ, я же много лет пытался попасть в эту лигу, приехал сюда играть и надеюсь выиграть титул.

Решение было непростым, учитывая политический аспект, но я рад, что здесь. Спортивный аспект – тут никаких проблем. Понимаю тех, кто не решился приехать в Россию, но у меня контракт. Я рад быть здесь, все мои друзья, кто узнал о моем переходе в ЦСКА, поддержали меня», – сказал шведский защитник.

Федерация хоккея Швеции обсудит ситуацию с вызовом в сборную игроков из КХЛ. Пока решения нет

Источник: ТАСС
Читайте новости хоккея в любимой соцсети
9 комментариев
Возможно, ваш комментарий носит оскорбительный характер. Будьте вежливы к собеседнику и соблюдайте правила
Пишите корректно и дружелюбно. Принципы нашей модерации
Реклама 18+
Швед здорового человека
+28
-6
+22
Добро пожаловать в ЦСКА!
+13
-1
+12
поправьте ему фамилию только
+7
0
+7
Ответ Booligan
поправьте ему фамилию только
Будет здорово, если поможете с тем, как передать этот шведский дифтонг ae русской буквой или сочетанием. Я советовался со знакомыми со шведского языка и литературы и нет единственного решения. Самый простой, но тоже неточный вариант - оставить одну «а» в произнесении этой фамилии.
+5
0
+5
Ответ Booligan
ну вы сами ответили на вопрос, никакого дифтонга там нет, ни в одном из вариантов
ae - это именно что дифтонг в шведском). Именно поэтому вся эта свистопляска с написанием, что была у нас в футболе, что теперь в хоккее). Использование А - это не более, чем самый простой способ в русском близко его передать, но тоже не то, чтобы точный. Хорошего дня.
+3
0
+3
Молодчага.ру
0
0
0
Ждём в ЦСКА! Я уже говорил, что Армейцам везёт на шведов.., один был класс, только Дальбек, теперь другому надо классную марку держать!!!
0
0
0
Будет здорово, если поможете с тем, как передать этот шведский дифтонг ae русской буквой или сочетанием. Я советовался со знакомыми со шведского языка и литературы и нет единственного решения. Самый простой, но тоже неточный вариант - оставить одну «а» в произнесении этой фамилии.
ну вы сами ответили на вопрос, никакого дифтонга там нет, ни в одном из вариантов
0
0
0
ae - это именно что дифтонг в шведском). Именно поэтому вся эта свистопляска с написанием, что была у нас в футболе, что теперь в хоккее). Использование А - это не более, чем самый простой способ в русском близко его передать, но тоже не то, чтобы точный. Хорошего дня.
Как бы попроще объяснить... Не все 2 гласных подряд это дифтонги. А вы в швеции жили или язык знаете?
0
0
0
Укажите причину бана
  • Оскорбление
  • Мат
  • Спам
  • Расизм
  • Провокации
  • Угрозы
  • Систематический оффтоп
  • Мульти-аккаунтинг
  • Прочее
Пожаловаться
  • Спам
  • Оскорбления
  • Расизм
  • Мат
  • Угрозы
  • Прочее
  • Мультиаккаунтинг
  • Систематический оффтоп
  • Провокации
Комментарий отправлен, но без доната
При попытке оплаты произошла ошибка
  • Повторить попытку оплаты
  • Оставить комментарий без доната
  • Изменить комментарий
  • Удалить комментарий

Еще по теме

Новости