2 мин.

Муз. обзор / 30.09.2015

1. Kelly Andrew / Journey / 28.11.2014. 

С юных лет Келли мечтал стать Пикассо или Сальвадором Дали и разрисовывал всё вокруг. Но на пути к мечте неожиданно встал синтезатор Ямаха-ПСР и в 11 лет Келли представил своё первое музыкальное произведение. Если этот человек чем-то увлёкся, то дело доходит до фанатизма. В своей Флориде он успевает везде - пишет музыку для фильмов, ТВ, видеоигр, играет в церковных ансамблях и местных ресторанах (и ни церковь, ни кабак - ничего не свято), выступает на фермерских ярмарках и исполняет произведения Дебюсси и Бетховена. Главное - он нашёл себя.

Альбом, или, или 

 

2. zZz / Juggernaut / 13.03.2015. 

История этого голландского дуэта началась с покупки старого списанного церковного органа. Потом к нему добавилась трёхпредметная барабанная установка и ... вперёд, покорять мир. Это было 15 лет и три альбома назад. Сейчас - устоявшаяся позиция на сцене готики и пост-панка.

Альбом, или 

 

3. The Dip / The Dip / 14.04.2015. 

Восемь белых парней из Сиэттла в прекрасной форме и совсем не интересующиеся гранджем, а вместо этого пытающихся играть соул и фанк - одно это способно вызвать любопытство. Дебютная запись.

Альбом 

 

4. Напоследок пара альбомов хард-н-хэви.

Бразильские дебютанты из Airtrain просты и удобны в употреблении. Убедиться можно здесь.

Прямая им противоположность квартет безумцев из Ванилла Фадж, собравшихся вместе в старом добром составе с целью обезобразить до неузнаваемости дюжину мелодий из 60-годов. Если нервы крепки аки стальные канаты - вам сюда.  

Наслаждайтесь !!

П.С. Пока искал картинку, узнал, что сегодня Международный День Переводчика. На фото моя самая почитаемая - Рита Райт-Ковалёва с одним из авторов. И анекдот от Довлатова :

"Когда-то я был секретарем Веры Пановой. Однажды Вера Фёдоровна спросила:

— У кого, по-вашему, самый лучший русский язык?

Наверно, я должен был ответить — у вас.

Но я сказал:

— У Риты Ковалёвой.

— Что за Ковалёва?

—Райт.

— Переводчица Фолкнера, что ли?

— Фолкнера, Сэлинджера, Воннегута.

— Значит, Воннегут звучит по-русски лучше, чем Федин?

— Без всякого сомнения.

Панова задумалась и говорит:— Как это страшно!.."