3 мин.

Субботние литературные чтения

Вскользь упомянутый роман Евгения Замятина («шикарный утопический труд») дал возможность вспомнить, что блог не про этот ваш футбол (который для дебилов, алкашей и фашистов), а о культуре и моральном превосходстве.

Итак, «Мы».

Язык натужный, примитивный, неприятный даже  - словно лижешь на морозе ржавую качельку. Особенно рядом с Бабелем, Зощенко, Олешей, Катаевым и мн. другими настоящими писателями смерти Серебряного века. Языковое новаторство на уровне Гомера Симпсона («я называю его Болотным Монстром»).

Метафоры и того хуже: «как лампады в церкви» - ну а как еще мыслят в технократическом обществе? 

Сюжет… Вот ту да – прорыв. Хотя время было такое. Маяковский, Крученых, Гончарова, Попова, Хлебников, Мухина, Шагал… Да мало ли?   И Замятин открыл  целый жанр антиутопии. Но в «Мы» и рядом нет того полного 3,14здеца безнадеги, который возникает при чтении Оруэлла или Дика. А величайший сюжет всех времен и народов о предательстве и мученичестве за веру сведен к наркоманскому анекдоту. «Оба-на, менты…»

Кстати, ничего общего со строящимся советским обществом Единое государство иметь по определению не может. Это ответ еще более скучным буржуазным течениям. Уточним: Замятин ведь не враг социализма какой-нибудь. Уважаемый советский писатель, член Союза, большой патриот СССР, пусть и в Париже. Вставил бы пару персонажей-зловредных капиталистов и «Мы» стало бы советской классикой, типа «Гиперболоида инженера Гарина». Но книжицу опубликовали в СССР только в 1989: все охренели от восторга.

Д-503 персонаж настолько унылый, что даже написание его «имени» наводит тоску. Опасные альтернативы – курить и бухать; лоботомия определено решение.

Вот про I-330 надо сказать. Именно она бросает вызов Великому Благодетелю. Ева (не случайное же имя) Карнейро - новая I-330 дерби денежных мешков; или как для полноты ассоциации называет ее современный Великий Благодетель - filho da puto. И даже была изгнана из чукотского рая, как и ее тёзка. Сюжетец поинтереснее замятинского. Будут ли новые Д-503 наблюдать за казнью «шлюхиной дочки» и восторгаться Великим Благодетелем? Определенно.

Книги – это лишь придуманное отражение жизни, а футбол – придуманное отражение чьих-то фантазий. Казнь – отстранение на пару дней от работы, а пламенная речь новоявленного португальского Благодетеля свелась к унылому «это всё судья решает» и «они могут вернуться». Слабовато даже для фарса.

Но в дискуссии – чью задницу лизать: секси-медсестрички или португальского Великого Благодетеля – я бы все-таки рекомендовал первое.

ПыСы.

Но в Ливерпуле разыгрывается воистину эпический ремейк нестареющей классики – «Сказка о попе и его работнике Балде». Некий итальянский Балда не хочет уезжать из Ливерпуля, т.к. если пропустит это трансферное окно, то получит от Роджерса весьма щедрый Loyalty bonus, прописанный в контракте. Посему притворяется Балдой (хотя на самом деле он – Барвуа). Не переживайте! Я читал в оригинале – там все хорошо закончится.