8 мин.

«Too Old to Rock'n'Roll, Too Young to Die»

Сева Новгородцев, программа "Рок-поссевы", сентябрь 1988:

У каждой группы есть невидимые миру помощники, участвующие в ее творческом процессе, о существовании которых знают лишь посвященные. Был такой человек и у «Джетро Талл» - пианист и оркестровщик Дэвид Палмер, работавший с группой с 68 года, но до поры до времени остававшийся за кадром.

В  1976 году он в содружестве с Яном Андерсеном писал мюзикл, своего рода рок-оперетту, предназначавшуюся для звезды шестидесятых, певца и актера, Адама Фейта.

Адам Фейт оказался занятым другой работой, спектакль с его участием поставить не удалось, но этим неудавшимся мюзиклом заинтересовались остальные джетроталльцы -настолько, что оставив работу над очередной пластинкой, взяли его за основу своего следующего альбома.

Назывался он «Too Old To Rock'N'Roll Too Young To Die -Слишком Стар Для Рок-н-ролла, Слишком Молод Умереть».

«Джетро Талл» исполнили мюзикл целиком в телестудии, правда играли они не по настоящему, а под фонограмму, что на телевидении тех лет было делом обязательным. Заглавная песня пластинки стала классикой рока, а выражение "Too old to rock too young to die - Стар для рока, молод для смерти" - прочно вошло в обойму музыкальной журналистики.

Тогда, в 76 году музыкальная пресса восприняла пластинку, как своего рода автобиографическое заявление и всерьез рассуждала о кончине «Джетро Талл».

Сам Ян Андерсон, поясняя идею, сказал, что моды приходят и уходят, но уходя, они обычно снова возвращаются, а потому - нет смысла следовать за модой. Если оставаться старомодным достаточно долго, то в один прекрасный день окажется , что ты снова в моду вошел.

Это заявление, конечно, - смелое и парадоксальное, однако же не всем, вышедшим из моды удается дотянуть до ее следующего пришествия - это под силу лишь выдающимся представителям поколения, жанра или стиля, которые, завоевав аудиторию, катятся потом долгие годы на волне ностальгии своих почитателей, покуда их снова для себя не откроет новое поколение.

 

Из автобиографии (1968-1982), написанной Яном Андерсоном для октябрьского номера "Trouser Press Magazine" (1982):

Замысел этого альбома начался с идеи театральной постановки; Дэвид Палмер всегда хотел сделать что-то в этом роде.

Я придумал персонаж, старомодно одетый и несовременный, упорно сопротивляющийся моде и затем внезапно оказывающийся снова на гребне волны.

Это были размышления о циклической природе моды, и было немного странно, когда почти сразу после выхода альбома в Англии проявились все те группы, носящие узкие брюки, туфли на каблуках - все то, что носил мой персонаж из альбома.

Как только были написаны музыка и слова, мы оформили их в альбом Jethro Tull, что, вероятно, было не очень хорошей идеей.

Не так уж приятно, когда о тебе говорят, что ты "слишком стар для рок-н-ролла".

Сколько раз мне задавали вопрос: "Действительно ли Вы слишком стары для рок-н-ролла?", столько же раз я отвечал, что это не автобиографический альбом. Я знал, что мне будут задавать вопросы такого рода, но не ожидал, что это будут делать в каждом интервью в течение следующих пяти лет.

 

  На развороте альбома приведен в виде комикса небольшой эпизод из жизни некоего Рэя Ломаса, старого рокера, который является смысловой связкой песен альбома. В этой истории подчеркнуты моменты возникновения замысла каждой песни.

 

 

 

Рэй Ломас, уже немолодой и немодный рокер, однажды принял участие в очередном конкурсе типа викторины по почте и завоевал главный приз, включающий в себя бесплатную поездку в Лондон и показ по телевидению / "Всезнайка"/.

Рэй приехал в Лондон и остановился в отеле в районе Кенсингтон. На следующий день он прогуливался в окрестностях отеля. Понаблюдав за своими соотечественниками вокруг, он сделал вывод: "Свихнувшееся общество".

 

 Возле отеля он встретил девушку по имени Сэлли, которая пригласила его составить ей компанию у нее на квартире /"Саламандра"/.

Захватив пустое такси, они пустились в путь. Но по дороге Сэлли подумала, что с такой деревенщиной время хорошо не проведешь, и решила от него отделаться. Она велела Рэю подождать ее в пабе до встречи в восемь часов и под предлогом того, что ей надо принять душ, смылась.

  Рэй пил пиво в пабе, когда неожиданно к нему подошел старый его приятель и завел разговор /"От опустившегося бездельника старому гризеру"/

 

"ПРИВОРАЖИВАЮЩАЯ И НЕЛЮБЯЩАЯ НИКОГО"(Перевод: Сергей Баранцов, Днепропетровск)

Привораживающая и не любящая никого —

фантазия юноши и мечта старика.

Я и сам приободряюсь и расцветаю в её компании.

Мне не нужен сахар без её сливок.

Она — как теплый выдох на Рождество.

Она — как выдыхающийся газ шампанского

в зажигательную ночь.

Она такая привораживающая и нелюбящая никого,

что заставляет иных женщин зеленеть от зависти.

Она такая привораживающая и не любящая никого.

Она — видение юноши и мечта старика.

 

  А на следующий день он уехал домой и по дороге размышлял об ушедших временах и о том, что тогда у него все было по-другому /"Большой Черпак"

 

   Приехав домой, Рэй погрузился в мрачные раздумья о женщинах и о том, что им надо.

Решив, однако, не показывать того, что он скис, Рэй вывел свой мотоцикл и, демонстрируя прежний свой стиль, помчался со страшной скоростью в "Шотландский Уголок", где он не раз до этого бывал.

По дороге с ним приключилась авария и он попал в больницу весь побитый /"Слишком стар для рок'н'ролла, но слишком молод, чтобы помирать"/.

Выйдя из больницы, Рэй узнает, что стал местной знаменитостью, и местные девчонки не прочь бы покататься с ним на мотоцикле. В один из дней прихватив одну из этих желающих, Рэй отправляется кататься /"Волшебный дудочник"/

 

   Катание заканчивается тем, что Рэй везет ее к себе. А, проснувшись поутру и лежа в постели, он размышляет о том, что жизнь, в конце концов, не так уж плоха /"Клетчатый флаг"/. В это время раздается стук в дверь и Рэю вручают телеграмму, которая гласит, что его вызывают для повторной записи на пластинку его хита.

Между прочим, сообщается, что через неделю он стал поп-звездой.

 

  

Из интервью с Яном Андерсоном, 17.04.2002:

- ...концепция альбома "Too Old To Rock'n'Roll, Too Young To Die" (1976) и не лежит рядом со всеми вашими фольклорными корнями...

- Но зато концепция этого альбома - это и есть современный городской фолк! Раз уж Jethro Tull такая национально ориентированная группа, то отчего же нам не сочинять песни о модной субкультуре 60-х, которая тогда процветала по всей Англии - даже в самых маленьких городках.

Мотоциклетные клубы создавались в Англии на протяжении всех 50-х и 60-х, а парни в кожаных куртках вдохновлялись образами Марлона Брандо и Джеймса Дина и были первыми бунтовщиками против современного им общества.

А потом, в 60-е, в Англии возникли моды - "поклонники всего итальянского", как я их называю. Их стычки с рокерами-мотоциклистами стали теперь неотъемлемой частью нашего национального фольклора.

Я никогда не считал, что фолк-музыка - это песни, написанные 300 лет назад; это песни о том, что происходит в нашей жизни здесь и сейчас. Или происходило лет десять назад...

...Вообще я хочу сказать, что рок-музыка, адресованная сразу всем, требует гораздо больше времени для своего, так сказать, созревания, а вот фолк-музыка создается постоянно.

Неважно - год или 100 лет назад. Это музыка, создаваемая людьми и для людей, а не придуманная кем-то там в музыкальном бизнесе или на фирмах грамзаписи. Фолк отражает культуру людей, их эмоции, их радость, а чаще - слезы. Поэтому, возвращаясь к альбому "Too Old To Rock'n'Roll, Too Young To Die", я хочу сказать, что можно состариться для рок-н-ролла, а для фолк-музыки - нет.

***Ян Андерсон:

Рок- и поп-музыка никогда не входили в сферу моих интересов, ха-ха! Мне это не было особо интересно даже в юношеские годы. Мои корни - это фолк, классическая музыка и джаз, вот их я и продолжаю слушать. Я всегда, честно говоря, был староват для рок-н-ролла.

 

 

    http://ytime.com.ua/ru/50/2449