Дэвид Бекхэм в шоу Крейга Фергюсона (перевод внутри)
- Здравствуй, Дэвид, ты выглядишь... Gосмотри на себя, ты восхителен, похож на денди. Это круто.
- Я англичанин, мы так одеваем.
- Ну я был в Англии и далеко не все одеты как ты.
- Моя мама посоветовала мне так одеться.
- Очень хорошо, кстати, ты классно пахнешь, это твои духи?
- Да, это они. И у меня скоро выходит новый аромат.
- Так ты пришёл прорекламировать его?
- Нет, ничего такого.
- О, могу я понюхать этот запах получше?
- Да.
- Он хорош. Да-да, ты любишь когда мужчины тебя нюхают?
- Да, обожаю это.
Далее говорят о финале ЛЧ, разговор плавно перетекает на тему паэльи (испанское блюдо из риса) и вина, которе пьют испанцы, называющееся, как ни странно, вином. Ведущий спрашивает Бекса, участвовал ли он в беге от быков во время Сан-Фермин, на что футболист отшучивется: «Нет, я не настолько быстр». Потом Фергюсон пошутил про свои шотландские корни, как и у САФа. Дэвид, ответил, что считает сэра Алекса лучшим тренером в мире, порассуждал о его футбольном прошлом в качестве нападающего Абердина и Рейнджерс.
- О, я вижу у тебя тату, выглядит красиво. У меня тоже есть парочка. Но я вижу, у тебя рукава (забито все предплечье).
- Да, в меня все тело в татуировках.
- Правда?
- Да, и этот факт не очень радует мою маму.
- Ну ты же Дэвид Бекхэм, ты не должен спрашивать у мамы разрешение сделать тату.
- Да. Но каждый раз, когда я набиваю новое тату, она говорит: «О мой бог, только не еще одна».
- Ты делал татуировки так далеко (близко к кисти)?
- Да, вот здесь.
- Да, но не делай дальше вот этого места.
- Это так плохо?
- Я видел святого духа. (когда Крейгу набирвали тату)
- Да, это достаточно близко.
- Да, а я что говорю. Ты классно пахнешь. Чему посвящены твои тату, какое у них значение?
- Каждая имеет какое-то значение, их у меня около тридцати.
- Пожалуй это много. У тебя нет тату твоего бренда духов?
- Нет пока что.
- Давай сделаем вместе. Ты набьёшь название своего одеколона, я своего, хотя я не выпускаю свои ароматы, но у меня обязательно должен быть свой.
- Мы должны решить где делать тату. (на какой части тела)
- Ну, может сделать на члене? Я тогда набью: «Привет, меня зовут Крейг, рад тебя видеть, хорошего дня».
- Я подумаю насчет моего текста.
- Сделай: «Смотри Ф.» (Ф. = Фергюсон). Будет связь между нами. Хотя я думаю это будет больно.
- Эх.
- Ты уже подумал об этом? Ты правда думал об этом? Мне кажется я не смогу пойти на это, может быть на заднице, но не на члене.
Далее они рассуждают, что не могут запретить делать тату своим детям, что в 75 лет татуировки будут плохо смотреться, на что Фергюсон замечает, в 75 лет все (люди) плохо выглядят, Бекс парирует тем, что он будет классно пахнуть и в 75. Крейг говорит, что в 75 люди пахнут витаминами и мочой, и это и есть запах его будущего одеколона. После они обсуждают, как хорошо или плохо жить в США.
- Я встечался с президентом (Обамой) на неделе.
- Он был здесь? (в ЛА)
- Нет, в Лондоне. Он был приглашён на ужин с королевой.
- <Ведущий говорит какую-то пошлость про королеву, президента и Бекса, которую запикали> Это фантастика.
- Королева курит трубку?
- Нет, но она знает, что через 6 недель у меня будет ребенок.
- Ну она королева, она знает все, у неё всевидящее око.
- <Бекс признается в любви к королеве>
- Я не был большим фанатом королевской семьи, пока не посмотрел свадьбу принца Уильяма и Кейт.
- Я знаю что ты собираешься сказать.
- Нет-нет. Ну-ка, скажи, что ты имел ввиду.
- Не, продолжай, пожалуйста.
- Я хотел сказать, что это восхитительно. Я хочу пожелать удачи молодожёнам. Они растопили моё суровое шотландское сердце.
- Это классно, что принцы Гарри и Уильям выбрали простых девушек.
- Ты плакал?
- Это эмоционально, поэтому я заплакал. Порой я очень эмоционален.
<Крики одобрения>
- Это прозвучало из лесбийского сектора. (как я понял, специальные места в студии шоу) Это сильно.
- Спасибо.
После всего, Дэвид прикасается к стеклянному шару Крейга (традиционное окончание шоу, наверное). Фергюсон продолжает травить, уговаривая быть аккуратным, и не пинать шар, ведь это не футбольный мяч.
пс: буду рад вашим поправкам в переводе.
Ну, и «всё тело в рукавах» - это немного неблагозвучно, а так норм, вкратце.
За Бэкса спасибо!