Аргентина: переходы
Архентинос
Прибыл из Лануса, где он замучился сидеть на лавке, Сантьяго Сальседо.
Бока
Гари Медель поехал радовать болельщиков Севийи.
Колон
Самый гадкий переход: Хуан Мануэль Лусеро, вместо того, чтобы стать лучшим игроком страны, так и не дождался своего шанса и уехал в Серро Портеньо.
Эстудьянтес
Мудро заполучил неслабого Нельсона Бенитеса из Сан Лоренсо.
Химнасия
Хороший ход - приглашение лучшего правого крайнего Чили, Бориса Рьелоффа из Аудакса.
Уракан
Неплохой плеймейкер Марьяно Мартинес посчитал, что ему лучше будет в Альдосиви.
Ньюэллз
Это таки случилось. Формика - в Монако (!?!?!).
Кильмес
Очень хороший молодой чилийский опорник Чарльз Арангис вернулся на родину в У де Чили. Леандро Хьода снова повехал в Херес.
Сан Лоренсо
Таки не все так просто было с Эмильяно Альфаро. Уругвайский форвард, с исчезновением которого из состава в команде началась катастрофа, вернулся домой в Ливерпуль. Еще один совсем не лишний молодой игрок, Гонсало Басан, глупо отдан в Индепендьенте Ривадавия.
Тигре
Новое уругвайское имя из Ливерпуля - Андрес Родалес. Запросто может быть открытием.
Велес
Объявился Гишермо Франко (не мексиканский ли?), ну и пока переход сезона - Давид Рамирес из Годоя. По моей версии, лучший игрок прошедшего чемпионата.
Рамирес в Велесе - ну тут уже титул нужно брать. Просто не знаю, что ещё может людям не хватать.
3,2млн.чистыми +700тыс.налога - Портель должен быть доволен.
Ну, а пользуясь случаем, хочу поздравить великого El Bocha и El Maestro Рикардо Бочини с днем рождения. Ему исполнилось 57 лет.
Лично я не пишу «Севилья» по той простой причине, что такого города не существует. Он существует только в словарях русского языка, куда его занесли дебилы, испанского языка не знавшие. Если косоротый и тугодумный придурок каким-то образом успевает первым нагадить на страницу словаря русского языка, ЭТО НИКАК НЕ ПРЕВРАЩАЕТ ЭТОТ БРЕД В НОРМУ РУССКОГО ЯЗЫКА. Страницы словаря слиплись от испражнений, а Вы меня призываете эти нечистоты сделать моей нормой. Как Вы думаете, я это буду делать?
Не пишу «Архентина», потому что «g» - это не «j». Это специфический звук. Более того, я вообще украинец, и в моем языке «Аргентина» звучит точно так же, как и в испанском.
Пипес, да, это тот самый Гишермо Франко Фаркуарсон.