Странно звучит - я не буду переводить голландский, типа - знаю, но не хочу😂😂😂
Так и есть. Голандский и немецкий похожи. Я не филолог, но попробую в двух словах объяснить суть разницы: голадский проще в словообразовании, а у немцев в ходу длинные слова, что голандец опишет парой простых слов, то у немца одно слово (будто слепленное из двух голандских). Именно из-за этого голандцы немного понимают немцев, а вторые в свою очередь не понимают первых. Так что переводчик с немецкого вполне может знать и голандский.
Так и есть. Голандский и немецкий похожи. Я не филолог, но попробую в двух словах объяснить суть разницы: голадский проще в словообразовании, а у немцев в ходу длинные слова, что голандец опишет парой простых слов, то у немца одно слово (будто слепленное из двух голандских). Именно из-за этого голандцы немного понимают немцев, а вторые в свою очередь не понимают первых. Так что переводчик с немецкого вполне может знать и голандский.
Есть договор, есть условия договора. Соблюдайте их или нафиг идите.