Альберто Джилардино: «Надеемся отстоять титул»

Нападающий «Фиорентины» и сборной Италии Альберто Джилардино заявил, что надеется на успех на чемпионате мира в ЮАР.

«Надеемся повторить успех четырехлетней давности и отстоять титул. Невозможно описать наши чувства после победы на чемпионате мира в Германии. Это была победа после скандала в итальянском футболе и после того, как всех нас списали со счетов. Но Липпи сумел сделать сплоченную команду, которая заслужила победу», – приводит слова игрока Goal.com.

Читайте новости футбола в любимой соцсети
44 комментария
Возможно, ваш комментарий нарушает правила, нажмите на «Отправить» повторно, если это не так, или исправьте текст
Пишите корректно и дружелюбно. Принципы нашей модерации
Реклама 18+
мисс Марадона - это конечно что-то новенькое %) сова встает с утра во сколько жизнь заставит (в 6.30 например) а вот ложится - когда душе угодно) то есть за полночь)
Ну а как ? :) Если человек называется:»Если б я была Марадоной», то как к нему обращаться ? :) Вот, к примеру, если я пишу письмо леди, по работе к примеру, то я могу обратиться к человеку «мисс» или «миссис». И если я не уверен в ее статусе, то всегда пишу «мисс». Ну, так принято. Типа если замужнюю женщину назвать «мисс», то она только обрадуется :) А вот если бы незамужнюю назвать «миссис», то скандал... :)
Ну, так и я обратился :)
Да, тяжело совам... :) А то бывает, что и ложишься и встаешь, когда жизнь заставит. Уж не знаю, какого полета такая птица...:)
0
0
0
Ответ Somebody
Вот. Диана перевела мне :) “If I were Maradona”. И чтобы тогда было бы ? :)
это строчка из песни «La Vida Tombola» Manu Chao, которая звучит в конце фильма Кустурицы про Марадону :)
0
0
0
Ответ Somebody
Так все же с утра на работу... Ну, кроме большого начальства :) которое не опаздывает, а задерживается :) тут мне недавно один босс напомнил такой постулат :) А по обращению... Здесь даже иногда называют женщину не только миссис и вамилию мужа, но даже и имя мужа :) Типа, миссис Роберт Смит(а эту миссис на самом деле зовут Джульетта, скажем). Думаете, неважно как жизнь заставляет ? Лишь бы в душе человек был сова, скажем ? :) Расскажу как-нибудь одну историю(даже две связанные) из канадской жизни... :)
ну разумеется я не опаздываю, я задерживаюсь :)
недавно по немецкому было упражнение, там надо было заполнить анкету. вот я и написала в графе должность «BIG BOSS» - а чего мелочиться-то? :)

да, кстати. вот бывают еще люди безработные. они тоже с утра на работу не встают :Ь

про «миссис Роберт Смит» я знаю, это ж известная фишка. даже в Унесенных Ветром - «мисси Чарльз Гамильтон». меня это немного коробило, но что поделать если у них так принято :)

а истории рассказывайте, я люблю интересные истории!
0
0
0
ну хорошо, аргументы приняты) неважно как жизнь заставляет, главное - кто человек в душе :) да, кстати - а почему вы решили что я с утра встаю на работу?)
Так все же с утра на работу... Ну, кроме большого начальства :) которое не опаздывает, а задерживается :) тут мне недавно один босс напомнил такой постулат :)
А по обращению... Здесь даже иногда называют женщину не только миссис и вамилию мужа, но даже и имя мужа :) Типа, миссис Роберт Смит(а эту миссис на самом деле зовут Джульетта, скажем).
Думаете, неважно как жизнь заставляет ? Лишь бы в душе человек был сова, скажем ? :)
Расскажу как-нибудь одну историю(даже две связанные) из канадской жизни... :)
0
0
0
ну разумеется я не опаздываю, я задерживаюсь :) недавно по немецкому было упражнение, там надо было заполнить анкету. вот я и написала в графе должность «BIG BOSS» - а чего мелочиться-то? :) да, кстати. вот бывают еще люди безработные. они тоже с утра на работу не встают :Ь про «миссис Роберт Смит» я знаю, это ж известная фишка. даже в Унесенных Ветром - «мисси Чарльз Гамильтон». меня это немного коробило, но что поделать если у них так принято :) а истории рассказывайте, я люблю интересные истории!
Одно начальство на спортс.ру, я посмотрю :)
По-немецкому ? Так тогда надо было писать «Gross Boss» :) Немецкий - мой любимый язык, и время, когда я работал в Германии считаю самым лучшим :)даже лучше, чем 2 года в армии :)
Безработные ? Бывают... Когда недолго - так и ничего вроде бы... Я как-то лет 5 назад тоже 4 месяца искал работу, контора обанкротилась, так выперли :) Сначала ничего, потом немножнко напрягает, конечно...
Меня это до сих пор коробит, такое обращение к женщинам..:)
Истории - расскажу... Надо только как-то сделать, чтобы никто не подслушивал :) А то еще понравятся... :)
0
0
0
Ответ Somebody
Да я работал там не постоянно, в Германии. У нас было раньше совместное предприоятие, ну и приходилось там работать по нескольку месяцев, потом домой, потом опять. Но немецкий пришлось немного вючить, потому что от школы был только французский :) Спасибо. Напишу :) Может еще и сегодня - только 4 часа, если работы много не будет... Gute Nacht
здорово! а в каком городе?
0
0
0
здорово! а в каком городе?
Muenchen, Frankfurt-am-Mein, Hannover bishen :)
Уже проснулись, мисс Марадона ? :)
Тут где-то на сайте сам Диего обитает :)
0
0
0
Ответ Somebody
Muenchen, Frankfurt-am-Mein, Hannover bishen :) Уже проснулись, мисс Марадона ? :) Тут где-то на сайте сам Диего обитает :)
ясно. вот как раз в той стороне я не была, к сожалению.
уже давно проснулась, уже скорее спать пора ложиться :)
0
0
0
ясно. вот как раз в той стороне я не была, к сожалению. уже давно проснулась, уже скорее спать пора ложиться :)
Ну... это сторона как раз вся ось с севера на юг. Я когда ездил из Мюнхена во Франкфурт, то предпочитасл поездом - там как раз экспресс такой, типа Мюнхен - Гамбург, через всю Германию. На машине тоже ездил, но не так нравилось. Хотя один плюс был: там автобаны основные так полос в 5-6, и там на каждую полосу свое ограничение скорости, на крайних левых обычно ограничения нет - можешь ехать сколько сможешь :) Когда какой-нибудь Опель-Вектра у тебя, то сильно не разгонишься - начинает сносить машину от ветра:) если скорость под 200 километров... А вот если мерседес, или там Ауди хорошей модели - то там как в самолете, можно те же 240 километров, до конца спидометра....
А вообще мне интереснее на поезде.. Я даже когда в Европу прилетаю, а у меня там знакомые живут, в Германии... Но если из Канады, то часто получается в Амстердам... Так я почти никогда машину там не беру - на поезде :)
Ну вот у Вас там жизнь... Только проснулся - уже спать пора :)
0
0
0
Ответ Somebody
Ну... это сторона как раз вся ось с севера на юг. Я когда ездил из Мюнхена во Франкфурт, то предпочитасл поездом - там как раз экспресс такой, типа Мюнхен - Гамбург, через всю Германию. На машине тоже ездил, но не так нравилось. Хотя один плюс был: там автобаны основные так полос в 5-6, и там на каждую полосу свое ограничение скорости, на крайних левых обычно ограничения нет - можешь ехать сколько сможешь :) Когда какой-нибудь Опель-Вектра у тебя, то сильно не разгонишься - начинает сносить машину от ветра:) если скорость под 200 километров... А вот если мерседес, или там Ауди хорошей модели - то там как в самолете, можно те же 240 километров, до конца спидометра.... А вообще мне интереснее на поезде.. Я даже когда в Европу прилетаю, а у меня там знакомые живут, в Германии... Но если из Канады, то часто получается в Амстердам... Так я почти никогда машину там не беру - на поезде :) Ну вот у Вас там жизнь... Только проснулся - уже спать пора :)
она немного ближе к Западу, а я только в восточной части Германии была. которая бывшая ГДР :)
на поезде там клево, это точно. хотя прокатиться по автобану без ограничений скорости я бы тоже не отказалась!!
0
0
0
я знаю что надо Gross но мне хотелось как заимствованное выражение написать :) а сколько вы жили в Германии? я с тех пор не сталкивалась с таким обращением. разве что когда «Унесенных Ветром» пересматриваю, но там все давно наизусть выучено и коробить не может :) а так - я не одобряю этого, безусловно. я вас в друзья добавила, истории можете в личку писать
Да я работал там не постоянно, в Германии. У нас было раньше совместное предприоятие, ну и приходилось там работать по нескольку месяцев, потом домой, потом опять. Но немецкий пришлось немного вючить, потому что от школы был только французский :)
Спасибо. Напишу :) Может еще и сегодня - только 4 часа, если работы много не будет...
Gute Nacht
0
0
0
Ответ Somebody
Ну а как ? :) Если человек называется:»Если б я была Марадоной», то как к нему обращаться ? :) Вот, к примеру, если я пишу письмо леди, по работе к примеру, то я могу обратиться к человеку «мисс» или «миссис». И если я не уверен в ее статусе, то всегда пишу «мисс». Ну, так принято. Типа если замужнюю женщину назвать «мисс», то она только обрадуется :) А вот если бы незамужнюю назвать «миссис», то скандал... :) Ну, так и я обратился :) Да, тяжело совам... :) А то бывает, что и ложишься и встаешь, когда жизнь заставит. Уж не знаю, какого полета такая птица...:)
ну хорошо, аргументы приняты)
неважно как жизнь заставляет, главное - кто человек в душе :)

да, кстати - а почему вы решили что я с утра встаю на работу?)
0
0
0
Ответ Somebody
Спасибо, мисс Марадона :) Все правильно, разница во времени всего 2 часа - у нас Pacific Time, а у них Central. У нас еще есть офис в Оклахоме - у них такое же время, как на Ямайке. Специально карту посмотрел - а то я плохо представлял, где там все эти крохотные государства. Так там они с Кубой чуть ли не соприкасаются. Английский и испанский - самое то, кто мечтает о Ямайке и местах товарища Че. А это... сова... она во сколько тогда на работу встает ?
мисс Марадона - это конечно что-то новенькое %)

сова встает с утра во сколько жизнь заставит (в 6.30 например) а вот ложится - когда душе угодно) то есть за полночь)
0
0
0
1) я сова и раньше полуночи не ложусь 2) разница во времени между Ямайкой и Ванкувером невелика) 3) на Ямайке говорят на английском
Спасибо, мисс Марадона :)
Все правильно, разница во времени всего 2 часа - у нас Pacific Time, а у них Central. У нас еще есть офис в Оклахоме - у них такое же время, как на Ямайке.
Специально карту посмотрел - а то я плохо представлял, где там все эти крохотные государства. Так там они с Кубой чуть ли не соприкасаются. Английский и испанский - самое то, кто мечтает о Ямайке и местах товарища Че.
А это... сова... она во сколько тогда на работу встает ?
0
0
0
Ответ Somebody
Ну, если б я даже разобрал по-испански эту фразу на слух, то единственное слово, которое я бы написал по-испански без ошибок, было бы - Марадона :) Что-то некоторым на Ямайке не спится... Ладно тут вот в воскресенье приходится день на работе проводить... А если б на Ямайке... Интерeсно, сколько там времени сейчас ? И на каком языке на Ямайке говорят ? Вы же, наверное, в образ должны были войти, так сказать :) А иначе это грозит провалом...
1) я сова и раньше полуночи не ложусь
2) разница во времени между Ямайкой и Ванкувером невелика)
3) на Ямайке говорят на английском
0
0
0
я смотрела в оригинале с субтитрами. т.е. слышала английский Кустурицы, испанский Марадоны, а там где на испанском не хватало лексики для понимания - субтитры почитывала ;) песню, кстати, Ману Чао поет очень разборчиво и эту строчку можно прекрасно понять, тем более что она из припева и много раз повторяется) так что, естественно, грамматически правильно, это ведь цитата) а испанский не родной, что вы :)
Ну, если б я даже разобрал по-испански эту фразу на слух, то единственное слово, которое я бы написал по-испански без ошибок, было бы - Марадона :)
Что-то некоторым на Ямайке не спится... Ладно тут вот в воскресенье приходится день на работе проводить... А если б на Ямайке... Интерeсно, сколько там времени сейчас ? И на каком языке на Ямайке говорят ? Вы же, наверное, в образ должны были войти, так сказать :) А иначе это грозит провалом...

0
0
0
Ответ Somebody
Понял, понял. Но вы же как-то по-испански выцепили :) Причем, получается синтаксически правильно - мне Диана сразу написла, что да, это по-испански и правильно вроде бы написано :) Испанский - родной язык ?
я смотрела в оригинале с субтитрами. т.е. слышала английский Кустурицы, испанский Марадоны, а там где на испанском не хватало лексики для понимания - субтитры почитывала ;)
песню, кстати, Ману Чао поет очень разборчиво и эту строчку можно прекрасно понять, тем более что она из припева и много раз повторяется) так что, естественно, грамматически правильно, это ведь цитата) а испанский не родной, что вы :)
0
0
0
ну, Кустурица в фильме говорит на английском, так что 50% уже было бы понятно :) к тому же, можно с субтитрами смотреть.
Понял, понял. Но вы же как-то по-испански выцепили :) Причем, получается синтаксически правильно - мне Диана сразу написла, что да, это по-испански и правильно вроде бы написано :) Испанский - родной язык ?
0
0
0
Ответ Somebody
Ах вот оно что. А я никак не скачаю этот фильм. Да все равно я бы по-испански не понял там :) Испанский - не мой профиль :)
ну, Кустурица в фильме говорит на английском, так что 50% уже было бы понятно :) к тому же, можно с субтитрами смотреть.
0
0
0
это строчка из песни «La Vida Tombola» Manu Chao, которая звучит в конце фильма Кустурицы про Марадону :)
Ах вот оно что. А я никак не скачаю этот фильм. Да все равно я бы по-испански не понял там :) Испанский - не мой профиль :)
0
0
0
Укажите причину бана
  • Оскорбление
  • Мат
  • Спам
  • Расизм
  • Провокации
  • Угрозы
  • Систематический оффтоп
  • Мульти-аккаунтинг
  • Прочее
Пожаловаться
  • Спам
  • Оскорбления
  • Расизм
  • Мат
  • Угрозы
  • Прочее
  • Мультиаккаунтинг
  • Систематический оффтоп
  • Провокации
Комментарий отправлен, но без доната
При попытке оплаты произошла ошибка
  • Повторить попытку оплаты
  • Оставить комментарий без доната
  • Изменить комментарий
  • Удалить комментарий

Еще по теме

Новости