Камавинга – журналисту об отсутствии сильных матчей в полузащите за Францию: «Неужели я хреново играл целый год? В сборной большая конкуренция, но у меня есть нужные качества – иначе меня бы тут не было»

Эдуардо Камавинга вступил в перепалку с французским журналистом.

Во время пресс-конференции сборной Франции у футболиста «Реала» спросили, расстроен ли он, что не провел сильных матчей на позиции полузащитника в национальной команде.

– По-вашему, я не провел ни одного сильного матча в сборной на позиции полузащитника?

– В последнее время ты не зарекомендовал себя как постоянный игрок основы.

– Когда вы говорите «последнее время», имеется в виду с какого момента?

– За последний год…

– Год? Неужели я хреново играл целый год?

Я не расстроен. Если я здесь, перед вами, то это потому, что у меня явно есть качества [для игры] в полузащите. Если вы этого не заметили, то это ваше дело, – сказал полузащитник.

«Я не первый выбор тренера в полузащиту? Ну, это другой вопрос. Во французской сборной большая конкуренция, нужно это принять.

Даже если я, по-вашему, ужасно играл целый год (смеется). Все же у меня были хорошие матчи в полузащите за Францию. В противном случае меня бы тут не было», – добавил футболист «Реала».

21-летний игрок выступал за сборную Франции на позиции левого защитника во время чемпионата мира в Катаре в 2022 году. На этой позиции он провел групповой матч против Туниса и 49 минут в финале против сборной Аргентины. С тех пор Камавинга пять раз выходил в стартовом составе в матчах за сборную, в каждом из них он выступал в роли полузащитника.

Источник: RMC Sport
Читайте новости футбола в любимой соцсети
19 комментариев
Возможно, ваш комментарий носит оскорбительный характер. Будьте вежливы к собеседнику и соблюдайте правила
Пишите корректно и дружелюбно. Принципы нашей модерации
Реклама 18+
Камавинга один из лучших трансферов Реала последних 10 лет
+37
-4
+33
"Журналист" не с Матч-ТВ был случайно?
+19
-1
+18
Ответ Нефанатик
На «ты» потому что обращение на «вы» только в русском языке. Ты бы поинтересовался откуда это пошло и для чего использовалось выражение «вы».
обращение на "вы" есть во многих языках, включая французский - "tu"/"vous"
+13
0
+13
Кама очень цепкий и не ленивый
+11
0
+11
Ответ Momos
Комментарий скрыт
Я это кто? Ты какой-то хозяин плантации? Хотя в этом случае ты бы любил негров
+10
0
+10
Работяга игрок
+5
0
+5
Я это кто? Ты какой-то хозяин плантации? Хотя в этом случае ты бы любил негров
Он это комнатный лев.
+4
0
+4
Журналист странный ушлепок))
Во-первых почему он к игроку на Ты?
Во-вторых, что он несёт? Сильная игра это как? Он покер ждёт от Камы?
+11
-8
+3
Ответ Нефанатик
Во французском языке все немного иначе. В русском языке обращение на «ты» считается неуважительным к незнакомому человеку, оно недопустимо к начальнику. «Вы» это уважительно. Для меня всегда было странно что в русском языке так не уважают Бога что молиться исключительно на «ты»
а что именно иначе во французском? сравним "bonjour monsieur, comment allez-vous?" с "salut mec, tu vas bien?": формальное обращение к мусьё - vous, неформальное к чуваку - tu.

с обращением к богу на "ты" мы опять ничем не отличаемся от множества народов. даже в английском: our father, who art in heaven, hallowed be thy name; thy kingdom come; thy will be done ... - вот это "thy" вместо "your" и есть именно "твоё", а не "ваше".
+3
0
+3
порой кажется, что для получения диплома журналиста необязательно даже алфавит знать. причем не только у нас, это общая проблема современности.
+1
0
+1
Ответ Дядя ТУРА
Журналист странный ушлепок)) Во-первых почему он к игроку на Ты? Во-вторых, что он несёт? Сильная игра это как? Он покер ждёт от Камы?
На «ты» потому что обращение на «вы» только в русском языке. Ты бы поинтересовался откуда это пошло и для чего использовалось выражение «вы».
+6
-6
0
а что именно иначе во французском? сравним "bonjour monsieur, comment allez-vous?" с "salut mec, tu vas bien?": формальное обращение к мусьё - vous, неформальное к чуваку - tu. с обращением к богу на "ты" мы опять ничем не отличаемся от множества народов. даже в английском: our father, who art in heaven, hallowed be thy name; thy kingdom come; thy will be done ... - вот это "thy" вместо "your" и есть именно "твоё", а не "ваше".
Ты из всего брешь по кусочку и пытаешься составить из этого что то со смыслом. В английском языке нет обращения на вы. Там только «ты» из французского, путем топорного перевода в Гугл ты пытаешься вычитать смысл? Это не так работает.
0
0
0
Ответ Нефанатик
Ты из всего брешь по кусочку и пытаешься составить из этого что то со смыслом. В английском языке нет обращения на вы. Там только «ты» из французского, путем топорного перевода в Гугл ты пытаешься вычитать смысл? Это не так работает.
как скажешь!
0
0
0
Ответ Нефанатик
На «ты» потому что обращение на «вы» только в русском языке. Ты бы поинтересовался откуда это пошло и для чего использовалось выражение «вы».
Обращение на «Вы» есть во многих языках)
0
0
0
Ответ Дядя ТУРА
Журналист странный ушлепок)) Во-первых почему он к игроку на Ты? Во-вторых, что он несёт? Сильная игра это как? Он покер ждёт от Камы?
ну забивать иногда хотя бы надо, у него и ассистов маловато, их вообще нет!
0
0
0
Укажите причину бана
  • Оскорбление
  • Мат
  • Спам
  • Расизм
  • Провокации
  • Угрозы
  • Систематический оффтоп
  • Мульти-аккаунтинг
  • Прочее
Пожаловаться
  • Спам
  • Оскорбления
  • Расизм
  • Мат
  • Угрозы
  • Прочее
  • Мультиаккаунтинг
  • Систематический оффтоп
  • Провокации
Комментарий отправлен, но без доната
При попытке оплаты произошла ошибка
  • Повторить попытку оплаты
  • Оставить комментарий без доната
  • Изменить комментарий
  • Удалить комментарий

Новости