Реклама 18+

«Тирасполь – будто маленькая часть России, все говорят на русском. Заметно отличается от остальной Молдовы». Защитник «Крыльев» Костанза о городе

Защитник «Крыльев Советов» Фернандо Костанза рассказал о жизни в Тирасполе.

В сезоне-2020/21 Костанза выступал за тираспольский «Шериф», в составе которого выиграл чемпионат Молдовы и стал финалистом кубка страны.

– Знал ли что-то об этой стране? Что тебя там удивило в бытовом и футбольном плане?

– Ох, это снова был совершенно другой опыт – отличный от Франции и еще более отличающийся от Бразилии. Но вообще все было хорошо. Тирасполь – маленький город, но зато у нас там было много друзей. Команда была очень сплоченная, моя жена дружила с девушками других игроков. Отличное время было. В Тирасполе все говорят на русском, именно там я научился немного объясняться – обычно для похода в ресторан этого хватает.

– Чувствуется ли, что Тирасполь находится на территории непризнанной республики?

– Я знал об этом. Тирасполь заметно отличается от остальной части Молдовы. Это как будто маленькая часть России. Но ничего странного или какого-то дискомфорта из-за этого не ощущалось. Обычная жизнь. Отличается язык и валюта, другие вещи сложно как-то определить.

Политического напряжения тогда точно не замечал. Например, чтобы попасть в Приднестровье на машине из аэропорта, который находится в Кишиневе, нужно пройти паспортный контроль. Но негатива или неудобств это не добавляет – как в Европе заезжаешь в другую страну.

– То, что лучшая команда страны, которой гордятся в Молдове, находится в Приднестровье, может быть примером, что в спорте нужно меньше смотреть на границы и политику?

– За «Шериф» действительно болеет очень много людей в Молдове. Мы никогда не сталкивались с негативом из-за политики. На наши матчи в Лиге чемпионов приезжали люди из других городов, никаких проблем – мы даже не думали об этом, – сказал защитник «Крыльев Советов».

Источник: Metaratings
Читайте новости футбола в любимой соцсети
69 комментариев
Возможно, ваш комментарий нарушает правила, нажмите на «Отправить» повторно, если это не так, или исправьте текст
Пишите корректно и дружелюбно. Принципы нашей модерации
Реклама 18+
Ответ заблокированному пользователю
Комментарий удален модератором
Тише, тише, воин, диван не сломай
+93
-21
+72
Ответ заблокированному пользователю
Комментарий удален модератором
А где-то тем временем подрастают Байрактары Мыколаевичи и Джавелины Тарасовны... На очереди Леопарды Опанасовичи и Абрамсы Олександровичи экстракшн епть
+78
-16
+62
Ответ заблокированному пользователю
Комментарий удален модератором
Слово "Россия" пишется с большой буквы, так как это название страны если что
+39
-8
+31
Ответ заблокированному пользователю
Комментарий удален модератором
А ты-то чего распереживался? У вас, манкуртов, ни истории, ни земель.
+32
-6
+26
Один раз прочитал "в Молдовы", думал, очепятка, но нет. Я не против применения различных вариантов названий стран, но в пределах разумного и не режущих слух, не меняющих каких-то норм русского языка. Молдавия, Молдова - хоть так, хоть эдак. Но какие-то несклоняемые "Молдовы"?
Автор, уважай родную речь!
+30
-8
+22
Один раз прочитал "в Молдовы", думал, очепятка, но нет. Я не против применения различных вариантов названий стран, но в пределах разумного и не режущих слух, не меняющих каких-то норм русского языка. Молдавия, Молдова - хоть так, хоть эдак. Но какие-то несклоняемые "Молдовы"? Автор, уважай родную речь!
Самое забавное, что пройдя по ссылке к источнику, обнаружил в оригинальном тексте Молдавию во всех её склонениях.
Это уже наша авторка подредактировала.)
+26
-4
+22
Ответ svft
румыны, говорят, родственники итальянцев. ну, так румыны говорят)
Ну, предки румын в своё время подверглись романизации. Так что да, можно сказать что итальянцы и румыны родственники.
По крайней мере я, как румыноговорящий, могу понять где-то половину из кого-то итальянского текста (на слух хуже наверное). Итальянский самый лёгкий язык для румын.
+16
-3
+13
жаль, что в лучшей команде Приднестровья нет ни одного тираспольчанина
+19
-8
+11
А что тогда в Бишкеке происходит условном, там везде русская речь. В Баку тоже ее можно много где услышать, и Достоевского студенты читают в оригинале. А в Минск так вообще можно сразу объявить Россией.
Во многих странах или уголках мира французская, испанская, английская речь ( на свой манер конечно), но тем не менее. Я не думаю что это повод объявлять какую либо территорию частю другого государства . Вон в Дагестане тоже по русски говорят, и Дагестан это Россия, но делает ли это их частью русского мира, ну разве что условно.
+25
-15
+10
Часть моего детства я провел в Дубоссарах,МССР. Среди моих друзей были мальчишки украинцы,молдоване,цыгане и даже гуцулы. Днестр и рыбалка на нем! Прекрасное доброе,теплое и радостное время! Молдоване очень добрый народ. В то время там был один футбольный клуб-Нистру. По-моему там начинал свой футбольный путь Добровольский (могу конечно и ошибаться,давно это было). Уезжать в Курск не хотел. Я там проводил каникулы у бабушек,которые туда приехали жить на пенсию из Норильска. За лето я там слышал мата ровно столько сколько я потом слышал за один день при возвращении в Курск. Помню это тепло и беззаботность. Столько приключений и интересных открытий.....
+10
0
+10
Один раз прочитал "в Молдовы", думал, очепятка, но нет. Я не против применения различных вариантов названий стран, но в пределах разумного и не режущих слух, не меняющих каких-то норм русского языка. Молдавия, Молдова - хоть так, хоть эдак. Но какие-то несклоняемые "Молдовы"? Автор, уважай родную речь!
Они там вполне объяснимо путаются. Ведь теперь нет никакого молдавского языка.
+15
-6
+9
Ответ Enotaz24
А что тогда в Бишкеке происходит условном, там везде русская речь. В Баку тоже ее можно много где услышать, и Достоевского студенты читают в оригинале. А в Минск так вообще можно сразу объявить Россией. Во многих странах или уголках мира французская, испанская, английская речь ( на свой манер конечно), но тем не менее. Я не думаю что это повод объявлять какую либо территорию частю другого государства . Вон в Дагестане тоже по русски говорят, и Дагестан это Россия, но делает ли это их частью русского мира, ну разве что условно.
Сравнение с Бишкеком смешное.
Приднестровье - российский протекторат. Вплоть до того, что в качестве второго государственного флага Приднестровье использует российский триколор. Чуть ли не половина населения имеет российское гражданство. Образование тотально на русском. Бюджет живет за счет российских дотаций. Относительное большинство населения идентифицирует себя как русских.

Это не часть России только потому, что границы нет общей.
+9
-1
+8
Помню тот ужас, что творили цыганские нацисты в 92-м. Вырезали целые деревни. И слава русским, которые остановили это! И казакам, и добровольцам и армии и лично генералу Лебедю! ( Хоть он и разогнал нас добровольцев по домам )
+29
-22
+7
Ответ Nicu Maican
И не будет. Половина населения стоит в очереди за румынским гражданством
Оно там уже и так у многих давно есть. Как и у жителей Черновцов и Герцы.

В Приднестровье всегда было в моде иметь 3-4 паспорта на все случаи жизни.
+4
-1
+3
Ответ Nicu Maican
И не будет. Половина населения стоит в очереди за румынским гражданством
Только треть населения ПМР имеет молдавское гражданство, лол.
+3
0
+3
Ответ mean machine/
Они там вполне объяснимо путаются. Ведь теперь нет никакого молдавского языка.
Кто - они? В оригинале российском всё норм, перепостила тоже россиянка.
+3
-1
+2
Ответ vova123456
Ох уж эти русские "добровольцы") повсюду лезут и в сегодняшние дни и оказывается уже 32 год как лезут. Самое главное, понапридумывают себе конфликтов, всяких процессов типа денацыфикации или как ты говоришь, "Вырезали целые деревни" (хотя по источникам 400 мирных погибших было) и пошли поехали.
Там не только русские добровольцы, но и украинские. Не знали? Да, молдоване и румыны такую дичь творили с мирным населением ПМР, что украинцы были на стороне просоветской и пророссийской республики.
+3
-1
+2
Ответ Eden Hazard
Комментарий удален модератором
румын, типа молдованин.
+6
-4
+2
румыны, говорят, родственники итальянцев. ну, так румыны говорят)
+4
-2
+2
Один раз прочитал "в Молдовы", думал, очепятка, но нет. Я не против применения различных вариантов названий стран, но в пределах разумного и не режущих слух, не меняющих каких-то норм русского языка. Молдавия, Молдова - хоть так, хоть эдак. Но какие-то несклоняемые "Молдовы"? Автор, уважай родную речь!
Каким нормам русского языка соответствует, например. Кот-д’Ивуар?
Топонимы вполне могут не соответствовать нормам русского языка, ведь они придуманы не в России
+1
0
+1
Укажите причину бана
  • Оскорбление
  • Мат
  • Спам
  • Расизм
  • Провокации
  • Угрозы
  • Систематический оффтоп
  • Мульти-аккаунтинг
  • Прочее
Пожаловаться
  • Спам
  • Оскорбления
  • Расизм
  • Мат
  • Угрозы
  • Прочее
  • Мультиаккаунтинг
  • Систематический оффтоп
  • Провокации
Комментарий отправлен, но без доната
При попытке оплаты произошла ошибка
  • Повторить попытку оплаты
  • Оставить комментарий без доната
  • Изменить комментарий
  • Удалить комментарий

Новости