«Тирасполь – будто маленькая часть России, все говорят на русском. Заметно отличается от остальной Молдовы». Защитник «Крыльев» Костанза о городе
Защитник «Крыльев Советов» Фернандо Костанза рассказал о жизни в Тирасполе.
В сезоне-2020/21 Костанза выступал за тираспольский «Шериф», в составе которого выиграл чемпионат Молдовы и стал финалистом кубка страны.
– Знал ли что-то об этой стране? Что тебя там удивило в бытовом и футбольном плане?
– Ох, это снова был совершенно другой опыт – отличный от Франции и еще более отличающийся от Бразилии. Но вообще все было хорошо. Тирасполь – маленький город, но зато у нас там было много друзей. Команда была очень сплоченная, моя жена дружила с девушками других игроков. Отличное время было. В Тирасполе все говорят на русском, именно там я научился немного объясняться – обычно для похода в ресторан этого хватает.
– Чувствуется ли, что Тирасполь находится на территории непризнанной республики?
– Я знал об этом. Тирасполь заметно отличается от остальной части Молдовы. Это как будто маленькая часть России. Но ничего странного или какого-то дискомфорта из-за этого не ощущалось. Обычная жизнь. Отличается язык и валюта, другие вещи сложно как-то определить.
Политического напряжения тогда точно не замечал. Например, чтобы попасть в Приднестровье на машине из аэропорта, который находится в Кишиневе, нужно пройти паспортный контроль. Но негатива или неудобств это не добавляет – как в Европе заезжаешь в другую страну.
– То, что лучшая команда страны, которой гордятся в Молдове, находится в Приднестровье, может быть примером, что в спорте нужно меньше смотреть на границы и политику?
– За «Шериф» действительно болеет очень много людей в Молдове. Мы никогда не сталкивались с негативом из-за политики. На наши матчи в Лиге чемпионов приезжали люди из других городов, никаких проблем – мы даже не думали об этом, – сказал защитник «Крыльев Советов».
Автор, уважай родную речь!
Это уже наша авторка подредактировала.)
По крайней мере я, как румыноговорящий, могу понять где-то половину из кого-то итальянского текста (на слух хуже наверное). Итальянский самый лёгкий язык для румын.
Во многих странах или уголках мира французская, испанская, английская речь ( на свой манер конечно), но тем не менее. Я не думаю что это повод объявлять какую либо территорию частю другого государства . Вон в Дагестане тоже по русски говорят, и Дагестан это Россия, но делает ли это их частью русского мира, ну разве что условно.
Приднестровье - российский протекторат. Вплоть до того, что в качестве второго государственного флага Приднестровье использует российский триколор. Чуть ли не половина населения имеет российское гражданство. Образование тотально на русском. Бюджет живет за счет российских дотаций. Относительное большинство населения идентифицирует себя как русских.
Это не часть России только потому, что границы нет общей.
В Приднестровье всегда было в моде иметь 3-4 паспорта на все случаи жизни.
Топонимы вполне могут не соответствовать нормам русского языка, ведь они придуманы не в России