Ловрен о русском языке: «Понимаю много. Постоянно прошу Тимощука заткнуться, он мне все переводит на немецкий, а я хочу слышать тренера»
Защитник «Зенита» Деян Ловрен рассказал об изучении русского языка.
– Как обстоят дела с русским языком? Как продвигается изучение?
– Честно говоря, я уже понимаю очень много. В этом компоненте я добился действительно высоких результатов. Думаю, что сейчас я понимаю примерно 60-70% того, что слышу на русском.
К сожалению, у нас в команде есть человек, который постоянно все мне переводит. Это Тимощук, и он мне не нравится! (смеется) Он переводит все с русского на немецкий, и я постоянно прошу его заткнуться, потому что хочу слышать и понимать, что говорят вокруг. (смеется) Я хочу слышать тренера, его интонацию, то, как он говорит. Так я смогу быстрее и легче понять, что он имеет в виду. Думаю, что в следующем сезоне я смогу уже бегло говорить по-русски.
– Мы заметили, что вы много общаетесь с ним. На какие темы, если это, конечно, не секрет?
– По большей части это шутки.
– Немецкий юмор?
– Нет, просто шутим друг над другом. Например, когда он отдает мне неточную длинную передачу, я говорю ему, что это типичная баварская техника. Говорю, что он деревянный и всякое такое (смеется).
– Но почему вы говорите между собой по-немецки, ведь украинский и хорватский языки довольно похожи?
– Они похожи, но на немецком мы общаемся из-за Тимо, думаю, он просто не хочет его забывать. А так, конечно, мне гораздо проще понять его, когда он говорит по-украински. И я не раз говорил ему об этом, но он все равно продолжает разговаривать на немецком, а я не возражаю, – рассказал Ловрен.
- Оскорбление
- Мат
- Спам
- Расизм
- Провокации
- Угрозы
- Систематический оффтоп
- Мульти-аккаунтинг
- Прочее
- Спам
- Оскорбления
- Расизм
- Мат
- Угрозы
- Прочее
- Мультиаккаунтинг
- Систематический оффтоп
- Провокации
- Повторить попытку оплаты
- Оставить комментарий без доната
- Изменить комментарий
- Удалить комментарий