Перевод на пресс-конференциях Кубка конфедераций и ЧМ-2018 будет осуществляться на 9 языках
Руководитель управления лингвистических услуг оргкомитета «Россия-2018» Андрей Моисеев рассказал, что перевод на пресс-конференциях на Кубке конфедераций-2017 и ЧМ-2018 года может осуществляться единовременно на девять различных языков.
«Единый центр, откуда осуществляется перевод, во время Кубка конфедераций будет располагаться в Санкт-Петербурге, а во время чемпионата мира – в Москве. У ФИФА есть политика официальных языков – это английский, французский, немецкий, испанский.
К ним добавляется язык страны – организатора, а также языки стран – участников и языки тренеров команд. Получается, что перевод может осуществляться одновременно на девять языков.
Будет использована самая большая команда – более 50 переводчиков на более чем 40 дней. Всего в период чемпионата мира будет более 300 мероприятий с синхронным переводом из центра. Планируется, что перевод будет осуществляться на более чем 12 языков», – сообщил Моисеев.
- Оскорбление
- Мат
- Спам
- Расизм
- Провокации
- Угрозы
- Систематический оффтоп
- Мульти-аккаунтинг
- Прочее
- Спам
- Оскорбления
- Расизм
- Мат
- Угрозы
- Прочее
- Мультиаккаунтинг
- Систематический оффтоп
- Провокации
- Повторить попытку оплаты
- Оставить комментарий без доната
- Изменить комментарий
- Удалить комментарий