Владимир Дядюн: «Общение с Грасией? Я испанский не знаю, а он русский не потянул»
Нападающий «Рубина» Владимир Дядюн рассказал о работе в составе команды и своем возвращении после травмы.
– Как ваше состояние?
– Долго восстанавливался, была рутинная работа, по футболу соскучился. Уже полгода с мячом не был. Сейчас буду еще медосбледование проходить, посмотрим на рекомендации доктора, что мне можно, какие нагрузки.
– Есть сроки вашего возвращения?
– Пока нет никаких сроков, не могу сказать точно. Надеюсь, что в ближайшее время все будет нормально.
– Каково ваше будущее в команде?
– Будет зависеть от моего здоровья.
– Первый сбор пропустите?
– Возможно, да. Но есть еще четыре дня в Казани. Буду тестировать ногу.
– Вы общались с Грасией? Был какой-то разговор о вашем будущем?
– Нет, не было. Я испанский не знаю, а он русский не потянул, – сказал Дядюн.
Хавьер Грасия: «Эмери посоветовал не пренебрегать изучением русского языка»
And there’s a word in Spanish I don’t understand
But I heard it in a film one time spoken by the leading man
He said it with devotion, he sounded so sincere
And the words he spoke in Spanish brought the female lead to tears
A word in Spanish, a word in Spanish
А испанцу не надо учить русский, послать на хутор Дядуна можно через переводчиков.
Топ-менеджеры хороших компаний не учат русский, им это совершенно не нужно.
Думать, что за 2 года контракта можно будет выучить русский язык, чтобы без переводчика паспортистам точно передавать футбольную мысль - очень сомнительно..