Крылова о возвращении в Россию: «Мне очень не хватало в США возможностей для саморазвития: от культурной жизни до общения с коллегами»
– Спустя 20 лет жизни в США вы внезапно вернулись на родину вместе с детьми. Как так?
– В Россию меня, на самом деле, тянуло давно. Соскучилась по Москве, которую я очень люблю. Мне очень не хватало в США возможностей для саморазвития: от культурной жизни до общения с коллегами. Хотела быть ближе к родственникам, мечтала тренировать на родном языке, да и вообще везде говорить по-русски. Поначалу испытывала от этого большое удовольствие, сейчас уже попривыкла.
Наш переезд не был спонтанным, я все обдумала. Вплоть до того, что за год до отъезда дети стали заниматься русским языком с репетитором, чтобы хоть что-то понимать и освоить азы письма.
Но как оказалось, все предусмотреть невозможно. Почти сразу, как мы переехали, началась пандемия. А только она кончилась – конфликт на Украине. Наверное, это были самые неудачные с точки зрения перемещений три года. Дети сейчас в США, и дорога к ним занимает у меня два дня в один конец. По ходу сезона я просто не могу так надолго уехать.
– Ваши дети совсем не говорили по-русски?
– Мы всегда дома говорили по-английски, в том числе и я с ними. У Стеллы и Энтони был русский садик, но сколько лет прошло, они почти все забыли.
В Москве они пошли в британскую школу, где образование на английском языке. Но на переменах-то все равно одноклассники говорили на русском. И как-то очень быстро дети начали все понимать и разговаривать. Самым большим счастьем это стало для нашей бабушки, которая не владеет английским и не понимала собственных внуков. А сейчас она им звонит, они болтают. Для нее это бальзам на душу.
– Почему дети в итоге вернулись в США, а не остались с вами в Москве?
– Они уже достаточно взрослые и близки к возрасту поступления в университет. Реально поступить им только в США, на английском языке. Как бы хорошо мы ни подтянули русский, сдавать на нем физику или математику – это фантастика. Поэтому в прошлом сентябре я отвезла их в США.
Поначалу разлука переносилась терпимо: я погрузилась в работу, ездила на соревнования. А сейчас стала по-настоящему тосковать. В основном, из-за того, что до них так сложно добраться. Если бы самолеты летали как раньше, я бы ездила каждые два месяца. Планировала привезти их на все лето в Москву, но, к сожалению, сейчас это невозможно...
– Что из московской реальности больше всего шокировало ваших детей?
– В США мы жили в комфортном просторном доме. Гараж, свой садик, у каждого комната... После этого в обычной московской квартире им показалось узко и тесно. Ритм города поразил: все гуляют, постоянно какие-то активности. Стелла быстро освоила московское метро, объездила весь город. Вообще, когда первый шок прошел, и в школе, и в целом в Москве детям понравилось.
– Вы не жалеете сейчас, что в итоге переехали?
– Я ни о чем не жалею. Московская жизнь очень многому меня научила. Это классный опыт для меня и для моих детей. Тяготит только внешняя ситуация: невозможность ездить, невозможность выступать на международных соревнованиях...
Федерация очень старается нас поддержать: организовывает новые турниры, дает возможности выступать и зарабатывать на этом. Но все равно тяжело. Мои ребята молодые, у них еще есть время. Мы живем верой, что получим шанс, – сказала Крылова.
- Оскорбление
- Мат
- Спам
- Расизм
- Провокации
- Угрозы
- Систематический оффтоп
- Мульти-аккаунтинг
- Прочее
- Спам
- Оскорбления
- Расизм
- Мат
- Угрозы
- Прочее
- Мультиаккаунтинг
- Систематический оффтоп
- Провокации
- Повторить попытку оплаты
- Оставить комментарий без доната
- Изменить комментарий
- Удалить комментарий