Реклама 18+

Адам Сильвер: «Беру на себя ответственность за недостаточный уровень борьбы в последних Матчах звезд»

Комиссионер НБА Адам Сильвер заявил в понедельник, что «берет на себя ответственность» за недостаточный уровень конкурентной борьбы в последних Матчах всех звезд лиги.

По словам Сильвера, недавно он обсуждал эту тему с разыгрывающим «Голден Стэйт» Крисом Полом. Тот указал ему на большое количество отвлекающих факторов, которые мешают баскетболистам должным образом настроиться на игру.

«Пол сказал мне: «Вы, ребята, рассказываете нам, насколько важен Матч всех звезд, но затем вы меняете все наши предматчевые протоколы поведения, в результате у нас нет возможности соблюдать привычную рутину в день игры. Существует большое количество сложных процедур, различных представлений и вступлений. У меня нет претензий к этим развлекательным моментам, мы понимаем, почему вы это делаете. Но не ждите, что мы после этого выйдем и будем играть с привычным уровнем интенсивности».

Поэтому я и говорю, что беру на себя ответственность за это. Мы действуем непоследовательно. И если мы хотим, чтобы ребята относились ко всему этому как к настоящей игре – никто не говорит об интенсивности финала, речь просто об интересном, захватывающем матче – если мы хотим, чтобы игроки относились к этому именно так, мы и сами должны относиться к этому именно так. Это означает, что вступление перед игрой должно стать немного короче, а большой перерыв тоже должен проходить более привычно. Все это начиная с Индианаполиса в нынешнем сезоне», – заявил Сильвер.

Харден дебютировал за «Клипперс». Пока плохо – проблемные «Никс» перемололи квартет звезд

Источник: ESPN
Читайте новости баскетбола в любимой соцсети
20 комментариев
Возможно, ваш комментарий нарушает правила, нажмите на «Отправить» повторно, если это не так, или исправьте текст
Пишите корректно и дружелюбно. Принципы нашей модерации
Реклама 18+
Ответ boller_73
Надо мвз приравнять к матчу регулярки. Игроки победившие в мвз получают +1 победу для команды в которой они выступают.
как хорошо,что ты не комиссионер
+29
-1
+28
Очень легко брать на себя ответственность, когда ты главный и тебе за это ничего не будет.
+11
-2
+9
Ответ boller_73
Надо мвз приравнять к матчу регулярки. Игроки победившие в мвз получают +1 победу для команды в которой они выступают.
а ещё пару побед разыграть в перерыве среди фанатов, играя в дартс и бинго
+9
0
+9
Ответ PaulOpenfold
Очень легко брать на себя ответственность, когда ты главный и тебе за это ничего не будет.
Ну как главный - он нанятый сотрудник, если владельцы команд не будут довольны его работой, могут и заменить.
+8
0
+8
у слова рутина в русском языке другое значение, автор
Не могу придумать перевод лучше. Выработанная со временем и регулярно повторяемая совокупность подготовительных действий? Уж лучше рутина, все, кажется, поняли, что имеется в виду.
+7
0
+7
Круто, чо. Взял на себя ответственность. И?

Что теперь с взятой ответственностью делать-то?
+12
-6
+6
Сильвер в порядке, достаточно быстро реагирует на проблемы и вызовы, которых дофига. Чаще всего довольны все - владельцы, игроки, зрители
+4
0
+4
все верно. мы этт поняли, потому что у нас другой уровень восприятия. уверен, у вас высокий уровень английского языка но это сайт для русскоговорящих. не у всех на подкорке есть подсознательное восприятие рутины как просто последовательности, заимствованное из английского. мы проецируеи свое восприятие, но это не значит, что оно такое у всех
Может вы и правы. Я скорее склоняюсь к тому, что новое значение уже вошло в лексикон большинства интересующихся баскетболом, и не требует хорошего знания английского. Но без проведения исследования нам этот спор не разрешить)
+4
0
+4
Ответ mmike
Не могу придумать перевод лучше. Выработанная со временем и регулярно повторяемая совокупность подготовительных действий? Уж лучше рутина, все, кажется, поняли, что имеется в виду.
какое это имеет значение? слово совершенно другое

"Routine" в английском языке обозначает повседневную, регулярную или обычную деятельность, которая выполняется систематически. Это может включать в себя ежедневные задачи и обязанности, какие-то рутинные действия, которые выполняются по привычке.

"Рутина" в русском языке также обозначает обыденную, повседневную деятельность, которая имеет негативное значение, связанное с монотонностью или отсутствием разнообразия в жизни.

"привычный процесс подготовки к матчу"
+4
-1
+3
какое это имеет значение? слово совершенно другое "Routine" в английском языке обозначает повседневную, регулярную или обычную деятельность, которая выполняется систематически. Это может включать в себя ежедневные задачи и обязанности, какие-то рутинные действия, которые выполняются по привычке. "Рутина" в русском языке также обозначает обыденную, повседневную деятельность, которая имеет негативное значение, связанное с монотонностью или отсутствием разнообразия в жизни. "привычный процесс подготовки к матчу"
Язык имеет свойство заимствовать слова и значения слов, которые заменяют сложные составные понятия. И да, слова могут меть несколько значений, которые определяются контекстом.

Мне кажется, что слово "рутина" в этом контексте понятно абсолютному большинству тех, кому адресовано это сообщение. А значит, его уже можно считать заимствованным. Вот вы же, например, поняли?
+3
-1
+2
Ну хзэээ
+1
-1
0
По аналогии с внутрисезонным турниром включите конкурсы мастерства непосредственно в Матч звёзд. Данки и финты, исполненные в игровой ситуации, будут выглядеть намного привлекательнее выдуманных сценариев. Повысите качество игры и сэкономите время.
+1
-1
0
у слова рутина в русском языке другое значение, автор
+2
-2
0
все верно. мы этт поняли, потому что у нас другой уровень восприятия. уверен, у вас высокий уровень английского языка но это сайт для русскоговорящих. не у всех на подкорке есть подсознательное восприятие рутины как просто последовательности, заимствованное из английского. мы проецируеи свое восприятие, но это не значит, что оно такое у всех
Слово «рутина» взято из французского языка, и появилось в России с 18 века.

Часто слышу это слово в обиходе, наверное столько же, сколько слово «рыбалка», например. Кстати, это тот случай, когда если не знаешь слово, то полезно его значение узнать.
0
0
0
у слова рутина в русском языке другое значение, автор
Типикал Левкин, перевод через Яндекс.Транслейт
0
0
0
Укажите причину бана
  • Оскорбление
  • Мат
  • Спам
  • Расизм
  • Провокации
  • Угрозы
  • Систематический оффтоп
  • Мульти-аккаунтинг
  • Прочее
Пожаловаться
  • Спам
  • Оскорбления
  • Расизм
  • Мат
  • Угрозы
  • Прочее
  • Мультиаккаунтинг
  • Систематический оффтоп
  • Провокации
Комментарий отправлен, но без доната
При попытке оплаты произошла ошибка
  • Повторить попытку оплаты
  • Оставить комментарий без доната
  • Изменить комментарий
  • Удалить комментарий

Еще по теме

Новости