Болельщику, который называл Кармело «мальчиком», запретили посещение матчей «Сиксерс»
Болельщику из Филадельфии, который называл форварда «Лейкерс» Кармело Энтони «мальчиком» во время матча, запретили посещение игр «Сиксерс» и всех активностей на арене Wells Fargo Center на неопределенный срок.
Инцидент произошел во время встречи между «76-ми» и «Лейкерс» в четверг. Из-за недовольства Энтони матч был прерван на несколько минут, мужчину увели с арены.
Проведенное позже расследование показало, что данный поклонник ранее неоднократно нарушал правила поведения болельщиков «Филадельфии» и несколько раз получал предупреждения от клуба.
Мужчина на момент инцидента не являлся обладателем сезонного абонемента.
20 лет назад «Лейкерс» уже собирали суперкоманду из ветеранов. Это закончилось ядерной зимой
Источник: ESPN
гугл в помощь: "boy racist meaning"
Мне в первую неделю объяснили, что некоторые слова могут иметь разное значение.
"Белые люди обычно называли черных мужчин как "boy", чтобы подчеркнуть, что они не были с ними на равных. Во времена рабства чернокожие рассматривались не как полноценные люди, а как умственно, физически и духовно низшие существа по сравнению с белыми людьми. Называть черных мужчин «boy» было одним из способов выразить расистское мировоззрение."
Кроме того в стране с прецендентным право еще 2011 году было вынесено следующее:
"Одиннадцатый окружной апелляционный суд наконец признал, что использование начальником слова «boy» по отношению к чернокожим сотрудникам является достаточным доказательством расизма."
В русском, я бы сказал, что ближе по значению слово "быдло".