Высота прыжка - понятие используемое в легкой атлетике. Поэтому здесь не совсем уместно.
И поэтому звучит нескладно
Понятия "высота" и "длина" - универсальные и общепринятые, как и контекст их употребления. Если все будут так издеваться над русским языком, то в самолёте будут говорить: "наше воздушное судно совершает полет на вертикальной длине 10 000 метров". Нравится?
Кстати, в лёгкой атлетике прыжки и в длину тоже представлены. Поэтому предлагаю для прыжков КР использовать термин "вертикальная ширина". Тогда точно никто не заподозрит нас в том, что мы говорим о легкоатлете )))))
Если все же очень хочется не называть высоту тем, чем она является, пусть будет хотя бы "расстояние".
Конкретно на этой фотографии метра нет, Рон на высоте коленей соседних игроков - 50-60 см. Но это уже после того как по мячу ударил, соответственно наивысшая точка наверняка была выше 1 метра. С точки зрения координации по сравнению с баскетом - здесь прыгать сложнее, потому что нужно оказаться в наивысшей точке одновременно с мячом. В баскетболе мяч с собой, кольцо неподвижное))
Кстати, в лёгкой атлетике прыжки и в длину тоже представлены. Поэтому предлагаю для прыжков КР использовать термин "вертикальная ширина". Тогда точно никто не заподозрит нас в том, что мы говорим о легкоатлете )))))
Если все же очень хочется не называть высоту тем, чем она является, пусть будет хотя бы "расстояние".