Илья Казаков. Отменно! Блистательно!! Великолепно!!!
"АМКАР" - "ЛОКОМОТИВ"
20 марта 2011 г. 14.15. "Россия-2"
Комментатор - ИЛЬЯ КАЗАКОВ
На протяжении всего матча и долгое время после него меня не отпускал один вопрос. Я никак не мог вспомнить: с момента образования канала "Наш футбол" смотрел ли я хоть раз трансляции российского чемпионата на ВГТРК? На "Первом канале" - регулярно, т.к. на выходные частенько уезжал в деревню, где только "Первый" футбол и показывал, а на "втором" - если и было такое, то года два назад самое позднее. А потому отдельные моменты в трансляции были для меня большой новостью.
О самой трансляции я пару слов еще скажу, пока же, как и заявлено в теме блога - о работе на этой игре комментатора ВГТРК Ильи Казакова. С тех давних времен, когда голос Ильи в футбольных репортажах я слышал довольно регулярно, у меня осталось от его манеры одно стойкое впечатление: Казаков - комментатор излишне восторженный, каждому действию игроков, тренеров или команд в целом он поет такие оды, что слушать противно, даже если нахваливается твоя любимая команда. Больше о комментаторе Казакове я ничего не помнил, поэтому воскресный матч, узнав, что работать на нем будет именно Илья, сквозь такую призму и готовился рассматривать. Интереса к работе комментатора добавил и тот факт, что некоторое время назад я прочел книгу Ильи Казакова, которая вызвала во мне исключительно глубокое уважение к ее автору.
Начало трансляции (да пожалуй что и весь первый тайм) меня здорово вдохновило, работа Ильи нравилась очень. Пока на стадионе совершались принятые в таких случаях процедуры по поводу открытия сезона в Перми, комментатор обрисовал задачи обоих клубов на этот самый сезон (чем задал вектор своего и зрительского внимания к их очному противостоянию, не став при этом, за что ему, как говорят теперь, большой респект - размусоливать тему Рахимова и "Локомотива"); назвал составы, дав им по ходу представления игроков экспресс-комментарий (правда, по "Амкару" он получился совсем куцый, больше внимания было уделено московскому клубу); представил малоизвестного арбитра Мешкова, упомянув в скобках о ситуации в судейском корпусе России вообще (смена Зуева на Будогосского, отсутствие заметных судейских ошибок в первом туре и пр.). В общем, очень грамотно вошел в репортаж. Да и в дальнейшем я отметил большой плюс Казакова: он очень часто по ходу матча выходит за рамки происходящего на поле, рассказывая о каких-либо связанных с игрой или ее участниками вещах, но делает это именно что в скобках, между делом, а не в виде длиннющих лирических отступлений, за которыми у иных игра напрочь забывается. Эти его вставки - буквально по паре фраз: о сборной России, о карьерных вехах отдельных игроков, о проблеме газонов - всегда очень уместны, они расширяют тему, а не засоряют эфир.
Что же до эмоциональной составляющей, за которой я следил так пристально - в первом тайме я оценил бы ее высшим баллом. Игра получилась мягко говоря малоинтересной, но градус своего репортажа Казаков держал чуть выше, чем градус игры. Это не всегда оправданно, но в данном случае (в том числе учитывая, что дело происходит на госканале) - было уместно. Зрителя нужно было несколько подбодрить, чтобы он увиденным не остался разочарован. Однако, чем дальше в лес - тем больше дров: постепенно мои предматчевые опасения стали все отчетливее реализовываться. Концентрация хвалебных слов и интонаций в речи Ильи росла в геометрической прогрессии, ближе к концу репортажа я уже откровенно бросил следить за игрой, т.к. только и успевал записывать все новые и новые эпитеты от Казакова. "Блистательно", "здорово", "великолепно", "отменно", "роскошно", "превосходно", "восхитительно" - Казаков мог бы подзаработать, составляя статьи для словаря синонимов русского языка! А уж его фирменную интонацию в фразах "ах, какую передачу исполнил Лоськов" или "как же видит поле этот футболист" - на письме и не передашь.
Этого действительно было много. И это действительно испортило впечатление от репортажа Ильи Казакова. Но, признаться, не только это.
Во-первых, несколько раз за игру Казаков явно обманул своего слушателя. "У Лоськова нет передач поперек поля и назад - все только на обострение" - очевидная неправда. "Весь "Амкар" в своей штрафной площадке" - когда прямо в кадре в эту же секунду стенка стоит за ее пределами. "Искусственный газон в Перми отличается от искусственного газона в Черкизове или на Большой спортивной арене "Лужников" - интересно, чего это Смородская так беспокоилась за поле "Локомотива", если оно искусственное? Ну а фразы "Мешков ни одной ошибки, незаметной глазу инспектора, не допустил", "Две ошибки Гильерме, одна из которых привела к голу. Трудно сказать, есть ли в этом прямая вина голкипера" или "По-моему, угловой показал арбитр. Да, свободный!" и в комментариях не нуждаются. Я уж не говорю о том, что допускать режущие слух ошибки в склонении числительных или управлении деепричастными оборотами представителю профессии, где основным инструментом является слово - просто недопустимо.
Я не хочу выносить приговор Илье Казакову как комментатору вообще (для этого надо как минимум регулярно слушать его репортажи), но конкретно эта работа - очень слабая.
Ну и, как обещал - немного о самой трансляции. Я не знаю, чьими силами ("Плюса" или ВГТРК) создавалась картинка, но режиссер отработал ниже всякой критики. Это, кстати, и Казаков отметил прямо в своем репортаже. Показывать крупным планом стенку, когда пробивается штрафной (причем у мяча расположились Лоськов и Глушаков, и было непонятно, кто именно и как исполнит этот стандарт), или долго держать в кадре лежащего на газоне футболиста, когда судья выносит решение по данному инциденту - просто непрофессионально. А вот телевизионная графика понравилась куда больше, чем на "НТВ-Плюс": компактная, но вместе с тем довольно крупная, чтобы все надписи читались легко. Отличная находка - при представлении составов напротив фамилий легионеров располагать маленький флажок их страны - сразу видно, в каких отношениях с лимитом находится каждая из команд. С патриотизмом в цветовом оформлении, конечно, переборщили, да и назначение надписи "2 тайм", когда рядом секундомер показывает, к примеру 51:47, непонятно, но в целом, повторюсь - гораздо лучше, чем у конкурентов.
Осталось подтянуть комментаторский состав…
Правил он не знает, в истории путается, а постоянные восторженные восклицания создают впечатление, что пациент хоть и жизнерадостен, но тем не менее болен кретинизмом.
Есть два вопроса еще:
1. Планируете ли вы в таком же прекрасном стиле разбирать работу хоккейных комментаторов?
2. Еще кое-что интересует из вашего опыта участия в конкурсе комментаторов. Но это наверное лучше в личку. Я вас в друзья добавил. ;)