• Спортс
  • Футбол
  • Новости
  • Пресс-конференция Клоппа началась без переводчика. Потом пришел сотрудник «Спартака»
63

Пресс-конференция Клоппа началась без переводчика. Потом пришел сотрудник «Спартака»

Пресс-конференция главного тренера «Ливерпуля» Юргена Клоппа после матча Лиги чемпионов со «Спартаком» (1:1) началась без переводчика. 

Чуть позже появился переводчик «Спартака» Глеб Дворецкий.

Клопп высоко оценил его работу и даже поаплодировал за качественный перевод, сообщает корреспондент Sports.ru Александр Дорский.

Во время общения Клоппа с прессой перед матчем возникли проблемы с переводом. Простые вопросы и ответы после перевода теряли свой смысл, а более развернутые высказывания переводчица сокращала до 1-2 предложений.

Руководитель департамента по связям с общественностью «Спартака» Леонид Трахтенберг потом рассказал, что пресс-конференцию тренера организовывал «Ливерпуль».

«Куинси Промес – вот как пишется его имя». Клопп помогает переводчице в Москве

Опубликовал: Владислав Воронин
Рекомендуем
Комментарии
Укажите причину бана
  • Оскорбление
  • Мат
  • Спам
  • Расизм
  • Провокации
  • Угрозы
  • Систематический оффтоп
  • Мульти-аккаунтинг
  • Прочее
Пожаловаться
  • Спам
  • Оскорбления
  • Расизм
  • Мат
  • Угрозы
  • Прочее
  • Мультиаккаунтинг
  • Систематический оффтоп
  • Провокации
Комментарий отправлен, но без доната
При попытке оплаты произошла ошибка
  • Повторить попытку оплаты
  • Оставить комментарий без доната
  • Изменить комментарий
  • Удалить комментарий
Главные новости
Последние новости