9 мин.

Даниэль Гордо: «Маноло Каденас и Рауль Алонсо посоветовали взять в Беларусь теплую куртку»

БЦ уже не раз рассказывал о 39-летнем испанском специалисте, который сменит во главе брестского клуба соотечественника Рауля Алонсо. Теперь пришло время дать слово ему самому.

Даниэль Гордо: &quout;Маноло Каденас и Рауль Алонсо посоветовали взять в Беларусь теплую куртку&quout;, изображение №1

Гордо реет. Буревестник? "Мешков Брест" верен испанскому вектору и удивляет выбором рулевого

Ху из мистер Гордо? Бывший вратарь, ученик Каденаса, представитель тренерской школы Вальядолида

— До старта предсезонки остался месяц. Чем занимаетесь?

— Общаюсь с родными и друзьями, пытаюсь освоить русский, изучаю мою новую команду. Может, на пару дней выберусь на море на юг Испании, но это неточно. Уже 1 июля лечу в Стамбул, а оттуда — в Минск.

— А сейчас вы где?

— Дома, в Вальядолиде. Из нашего города вышли многие известные тренеры. Хуан Карлос Пастор, Чема Родригес, Рауль Гонсалес, Давид Давис… В чем секрет? Видимо, в страсти к гандболу. Первым был Пастор — в свое время он показал миру новый взгляд на игру, стал рассматривать ее как тактическую задачу. Но и остальные коучи предлагали свои идеи.

— Пастор был вашим главным учителем? Или, может, Маноло Каденас, которому вы ассистировали в "Адемаре"?

— Не могу выделить кого-то одного. Учусь у всех: также у Риверы, Родригеса, Дуйшебаева. И у Рауля Алонсо — сейчас активно смотрю матчи Бреста.

— Как и когда возник вариант с белорусским клубом?

— Точную дату не назову — может, два месяца назад. Слышал, что Рауль уходит и "Брест" нуждается в новом тренере. А я был открыт для предложений. У меня есть агент, который и занимался переговорами.

Даниэль Гордо: &quout;Маноло Каденас и Рауль Алонсо посоветовали взять в Беларусь теплую куртку&quout;, изображение №2

— Другие варианты продолжения карьеры имелись?

— Конечно. Но брестский привлек больше всего. Ведь меня позвали в клуб, входящий в восьмерку лучших в Европе. Знаю, что в завершившемся сезоне команда показала лучший результат в истории. Для меня это интересный вызов.

— События, происходящие в Беларуси, не смущали при принятии решения?

— Нет. Хотя мы живем в глобальном мире, и я слышал много новостей о вашей стране. Однако еду в Брест для того, чтобы тренировать команду. Надеюсь помочь ей добиться хорошего результата.

— Сколько матчей мешковцев уже видели?

— Точную цифру не назову, но… Почти все поединки Лиги чемпионов минувшего сезона, три или четыре игры чемпионата Беларуси, а также матчи Кубка страны.

— И как вам внутренние турниры?

— Заметил, что в командах хватает молодых талантов, которым по 20-25 лет. У ребят высокий уровень технической оснащенности, тактической и физической готовности. Обратил на это внимание, потому что в сборной Испании сейчас много возрастных игроков, которым за тридцать, а Раулю Энтрерриосу вообще сорок. Я не тренер национальной команды, но, думаю, после Олимпиады придет время серьезно обновить ряды. Конечно, способной молодежи хватает и у нас. Но вижу, что у сборной Беларуси, у ваших клубов есть потенциал.

— Каких изменений стоит ждать в игре мешковцев?

— Говорить об этом еще рано. Пока изучаю команду — надо приехать, провести тренировки. Конечно, будут новые идеи. В команде произошли изменения — ушли такие важные гандболисты, как Шкуринский, Панич, Обранович. Есть два новичка — Кашпарек и Бонфон. Надо будет выработать игровую модель, но не думаю, что сейчас я готов детально рассуждать на эту тему.

Даниэль Гордо: &quout;Маноло Каденас и Рауль Алонсо посоветовали взять в Беларусь теплую куртку&quout;, изображение №3

— После лучшего сезона в истории от команды вновь будут ждать многого. Это не создаст дополнительного давления?

— Вряд ли. Моя главная цель — показать лучшие тренерские качества и помочь команде добиться хороших результатов. Понимаю, что болельщики вновь будут ждать выхода в четвертьфинал Лиги чемпионов. Это нормально: когда достигаешь определенного уровня, хочется на нем удержаться. Будем усердно работать, чтобы все получилось. Это амбициозный вызов для всех нас. А может, постараемся сделать еще один шаг вперед.

— Шкуринский ушел, Санталов неубедительно выглядел в концовке сезона, новичок Бонфон в прежних клубах нередко был на вторых ролях. Позиция левого полусреднего вас не беспокоит?

— "Беспокоит" — не совсем точное слово. Просто думаю о том, как ее укрепить. Будем искать способы. Действительно, некоторые ключевые игроки покинули команду. Надо, чтобы другие ребята сделали шаг вперед — в том числе местные молодые таланты. А мы им в этом поможем.

— Почему в качестве ассистента выбрали португальца Нуну Фарелу?

— Мы вместе работали в "Наве". Фарелу молод, но уже обладает солидным опытом. Он ассистировал таким специалистам, как Паулу Перейра, Маноло Каденас, Любомир Обрадович. Нуну способен помочь не только мне, а всей команде. Он будет заниматься физподготовкой, статистикой, видеоанализом… У нас очень хорошие отношения.

C Нуну Фарелу

C Нуну Фарелу

— Любопытно, на каком языке общаетесь?

— Ха! Знаете, что такое "портуньоль"? Смесь испанского и португальского. А на самом деле — на обоих языках. Я работал в Бразилии и понимаю португальский. Твержу коллеге, что он может говорить со мной на своем родном языке. Хотя Фарелу хорошо владеет и испанским. Нуну знают в гандбольном мире моей родины. Во время пандемии он прочел много лекций испанским тренерам при помощи Zoom.

Иногда прибегаем и к английскому. В основном тогда, когда хотим уточнить значение того или иного слова. "Как это будет на инглише? Ага, все ясно".

— Вы же учите и русский. Сложно?

— Да, каждый день занимаюсь с преподавательницей — она из Москвы. Но начал лишь месяц назад, так что пока делаю первые шаги. Уверен, владение хотя бы азами языка поможет быстрее адаптироваться в Бресте.

— Последнее слово, которое вы выучили?

— "Пятнаста!" Это день недели.

— Пятница?

— Точно. А еще "я зовут"… Русский язык — сложный. Мало того что другой алфавит, так еще и некоторые звуки я раньше никогда не слышал. И краткое… Боже, и этот мягкий знак… Буду двигаться шаг за шагом. В жизни так всегда: если хочешь добиться в чем-то прогресса, нужны время и терпение.

— Можете представить, что однажды дадите установку или проведете тайм-аут на русском?

— Ох, не знаю. Пока, конечно, планирую общаться на английском. А там посмотрим, как пойдет изучение языка. Надеюсь, однажды смогу говорить с командой на русском. Было бы здорово.

Даниэль Гордо: &quout;Маноло Каденас и Рауль Алонсо посоветовали взять в Беларусь теплую куртку&quout;, изображение №5

— На заре тренерской карьеры вы работали с молодежью в федерации автономной области Кастилия-Леон, а также с юношами "Адемара". Из тогдашних учеников кто-то стал заметным гандболистом?

— Да. Например, Анхель Монторо — правый полусредний, в 2013 году выигравший со сборной Испании чемпионат мира. Минувший сезон он провел в швейцарском "Шаффхаузене". Некоторые парни из нынешнего "Адемара" — тоже мои воспитанники. Например, Хосе Марио Каррильо, Хайме Фернандес, Гонсало Перес Арсе. К слову, последний в минувшем первенстве Испании стал вторым бомбардиром. Молодой еще игрок, ему 22. Под моим руководством он работал лет в 14-15.

— Вы хорошо знакомы с Маноло Каденасом. Обсуждали с ним ваш скорый переезд в Беларусь?

— Созванивались. Маноло рад, что я продолжу карьеру в Бресте. Он помог мне составить общее представление о команде, городе, болельщиках. По словам Каденаса, у клуба развитая инфраструктура и профессиональный подход, в нем работают замечательные люди. Общался я и с Раулем Алонсо, он тоже хорошо отзывался о БГК. Оба предшественника дали ценные советы. Сказали, что надо взять с собой теплую куртку — в Беларуси бывают морозы!

В центре — Маноло Каденас

В центре — Маноло Каденас

— Что-то вас тянет в холодные страны. То Фареры, то Беларусь…

— Ну, Фареры находятся посреди океана, там не такие уж низкие температуры. Скорее, проблемы доставляет постоянный ветер. Иногда он бывает просто ужасным. Ха, нужна очень хорошая одежда, чтобы выжить в таких условиях. Вообще, конечно, климат там заметно холоднее испанского — как и в Беларуси. Но я ведь работал и в Бразилии, где очень тепло.

— Почему вы решили уехать на Фареры?

— Я с детства влюблен в скандинавский гандбол. Шведский, норвежский, исландский, датский… Хотелось получить опыт в этом регионе. Не скрою, был очень удивлен, когда получил предложение с островов. Но подумал: а почему бы и нет? Тренировал там клуб "Киндил", мы выиграли чемпионат и Кубок страны. Это был замечательный новый опыт. Надеюсь получить его и в Бресте. Всегда интересно знакомиться с другими культурами, языками, менталитетами.

— Теперь о Бразилии. Расстроились, когда пришлось покинуть пост главного тренера тамошней сборной?

— Было очень грустно. Мы готовились к олимпийской квалификации, и я поехал в Румынию, где выступают несколько бразильцев. Но как раз началась пандемия, и все соревнования приостановили. А в бразильской федерации тем временем сменился президент. Новый руководитель сказал мне: "Извини, у меня с тобой нет проблем, но я тебя не знаю. Хочу, чтобы сборной руководил местный тренер". Ну что ж, окей. В любом случае было здорово поработать с такими мастерами топ-класса, как Тиагус Петрус, Энрике Тейшейра, Аньел Лангаро.

— Можете назвать себя фанатом гандбола, думающим о нем 24 часа в сутки?

— Да. Люблю смотреть матчи, общаться с тренерами и игроками, анализировать. Гандбол мне даже снится, причем в это время приходят свежие идеи. Помню, как-то во сне подумал: эй, а не поставить ли такого-то игрока на другую позицию? Правда, не помню, осуществил ли в итоге тот замысел.

Даниэль Гордо: &quout;Маноло Каденас и Рауль Алонсо посоветовали взять в Беларусь теплую куртку&quout;, изображение №7

— В "финале четырех" Лиги чемпионов болели за "Барсу"?

— В этом клубе у меня больше знакомых, чем в том же "Ольборге". Но, скорее, просто хотел увидеть хороший гандбол.

— А футбольный EURO смотрите?

— Не особо. Футбол люблю, но сейчас на него нет времени. Вот когда мне было лет 15 — другое дело. Сейчас же хорошо если назову четырех игроков сборной Испании.

— Попробуйте.

— В курсе, что тренирует команду Луис Энрике, который заметно обновил ее ряды, а Серхио Рамос пропускает турнир из-за травмы. А кто в заявке? Бускетс, но у него же коронавирус. Еще Аспиликуэта, Де Хеа. Кажется, и Альбиоль вернулся? Или нет…

— В недавнем интервью сайту "Бреста" вы рассказали о своей девушке. Она испанка?

— Да. Но жить в Беларусь со мной не поедет, по крайней мере пока. У нее ведь здесь работа. Впрочем, проблем это создать не должно. Подруга прекрасно понимает, что такое жизнь гандбольного тренера. А я сам концентрируюсь на работе в Бресте. Очень хочу помочь клубу и игрокам. Не могу дождаться старта предсезонки. С огромным энтузиазмом готов взяться за дело!

Сергей Николаев

Фото: twitter.com/danigordoficial, elnortedecastilla.es, balonmanonava.com.

Самые свежие гандбольные новости со всего мира всегда доступны на сайте "Быстрого центра": handballfast.com