3 мин.

Мир вам, и я к вам! Часть вторая: слова благодарности на разных языках

spasibo

Помните? http://www.sports.ru/tribuna/blogs/pirouette/464493.html

Именно так было положено начало этого блога. И я думаю, что настало время продолжить и развить эту тему.

Итак, тема сегодняшнего разговора, слова благодарности на языках мира. Как они звучат, что выражают?

Раньше в русском языке слова «спасибо» не было. В 16 веке вместо него говорили «Спаси Боже».

У христианского народа эта фраза имела огромную силу и значение. Человек, который произносил ее, желал собеседнику добра и самого хорошего в жизни. Это был знак высшей благодарности, а значит, открытости людей по отношению друг к другу. Синонимом к данному выражению является фраза «Храни Господь».

Сейчас «спасибо» употребляют в устной речи на разных языках мира, совершенно не задумываясь о важности и  волшебстве этого слова.

Психологи уверены, что слова благодарности — это «устные поглаживания», которые способны успокоить и согреть своей теплотой. Главное, чтобы слова благодарности произносились от чистого сердца! Только в этом случае оно сыграет свою волшебную роль. В древности в народе ходило очень мудрое поверье – не произноси слова благодарности в состоянии раздражения.

А слово «спасибо» из всех благодарных слов самое благодарное! Его легко применять в жизни, оно очень простое и искреннее. Конечно, если идет от души, от сердца, переполненного благодарностью.

Существует один закон жизни, связанный с чувством благодарности что чем сильнее человек благодарит все хорошее вокруг себя, тем больше хорошего происходит в его жизни.

Так пишется и звучит спасибо на разных языках мира. Примерное произношение указано не везде.   

Английский:  Thank you(Сенкью)

Aрабский:  Shoukran (шукран)

Aрмянский:  Shnorhakalutjun (шноракалюцюн)

Белорусский:  Дзякую,

Болгарский: Blagodaria(Благодаря )

Венгерский: Köszönöm (Кёсёнём),

Голландский:  Dank u wel (Данк у вел)

Греческий: ευχαριστώ (эфхаристо)

Грузинский:  დიდი მადლობა ( мадлобт)

Датский: Tak (Так )

Иврит:  תודה (тод`а) Идиш:  A dank

Исландский: Takk (таак)

Итальянский: Grazie (грацие)

Испанский: Gracias (грасиас)

Китайский: Xie-xie (Сье-сье)

Корейский: Kamsu hamnida (камса хамнида)

Латвийский: Paldies (палдис)

Литовский: Ačiū(Ачу(ю))

Немецкий: Danke schön (данке шён)

Норвежский: Tak (таак)

Осетинский:  Бузныг

Польский: Dziekuje bardzo (джинкуе бардзо)

Португальский: Obrigado — при обращении к мужчинам (обригадо) Obrigada — к женщинам

Романи (цыганский): Najis tuke

Румынский: Mulţumesc (Мулцумеск )

Cловацкий:  Dakujem

Словенский: Hvala

Таджикский:  Rahmat

Таитянский:  Mauruuru

Татарский: Rekhmet (рехмет)

Турецкий: Teşekkür ederim / Sagolun

Узбекский:  Rahmat

Украинский:  Спасибі,  Дякую

Финский: Kiitos (киитос)

Французский: Merci beaucoups (мерси боку)

Хорватский: Hvala

Чешский Czech: Dekuju (дэкуйи)

Шведский: Tack (таак)

Эстонский: Tänan (Тянан )

Японский:  Domo arigato (домо аригато)

Можно с уверенностью сказать о том, что «спасибо» – это самое вежливое слово в любом языке мира. Это действительно очень простое слово, применять которое в жизни – очень легко. За этим простым и очень легким словом скрывается чувство благодарности тому, кому вы его адресовали. Благодарность – это самое лучшее чувство, которое испытывают люди по отношению друг к другу. Когда человек в ответ на ваше «спасибо» произносит «пожалуйста» – происходит ответная благодарность, которая создает благоприятную атмосферу взаимоотношений.

P.S. О значении хороших манер нам напоминает, пожалуй, один из самых вежливых дней в году – международный день «спасибо», который ежегодно отмечается 11 января. Этот день призван напомнить всем людям о хороших манерах, а также призвать к их использованию в повседневном общении.

spasibo

А как будет "спасибо" на вашем родном языке? Может вы можете привести ещё примеры, которых нет в тексте?

 www.openlanguage.ru/razgovornik/frazy/spasibo

 http://www.libsoub.ru/stati/interesnoe-chtenie/631-mezhdunarodniy-den-spasibo.html