4 мин.

Прощай, Роберто Ди Маттео!

http://www.straitstimes.com/sites/straitstimes.com/files/rdm20e.jpg

Недобрый вечер вылился в неласковое утро с горсткой дежурных слов, сопроводивших отставку Роберто Ди Маттео с поста главного тренера "Челси". При этом 0:3 в Турине не является откровением или симптомом наметившегося кризиса. Разгром мог подстеречь "синих" где угодно: не с "Шахтером", так с "Ювентусом", с любым другим сильным соперником, который еще до начала матча заставит Ди Маттео паниковать.

Решение об отставке было принято настолько стремительно, что за ним хочется усмотреть определенную подготовительную работу. Все-таки нельзя сказать, что "Челси" валится в этом сезоне. "Пенсионеры" не так уж сильно отстают от обоих "Манчестеров" в Премьер-лиге, да и в Лиге Чемпионов их турнирное положение еще вечером не казалось безнадежным. Роман Абрамович - не тот человек, который будет пороть горячку и выгонять человека на улицу при первом удобном случае; шучу - он непременно так и сделает, но только, если у него уже есть план "Б". По всей видимости, имя нового тренера "синих" мы узнаем совсем скоро: в прессе замелькали фамилии Бенитеса, Гранта и Гвардиолы - тренеров, способных заразить молодой коллектив хоть какой-то идеей.

По окончании прошлого сезона Абрамович оказался перед непростым выбором. Думаю, любой клубный босс растерялся бы между кандидатурами условного маститого тренера и тренера-временщика, исполнившего давнюю мечту. В конце концов чувства взяли верх, и Ди Маттео продолжил работу с командой. На новом витке борьбы за трофеи итальянец остался верен своим принципам, которые вопреки всему принесли невиданный результат. Роберто в лучших итальянских традициях сместил акценты на оборону, а впереди надеялся на непобедимый авось. 

Летом "Челси" получил отменное усиление. Команду пополнили сильные, а главное молодые игроки - Азар, Оскар и Мозес. Абрамович сделал долгожданные инвестиции в будущее, предоставив тренеру прекрасный материал для длительной и плодотворной работы. Однако русский босс "Челси" за все эти годы научился разбираться в футболе. Он увидел, что Ди Маттео то ли в силу квалификации, то ли в силу природной упертости продолжал уповать на магическую силу жвачки, с которой он не расстается, кажется, со времен мюнхенского финала. В конце концов Роман Аркадьевич рассмотрел в построении игры команды не торжество тренерской мысли, а знакомый всякому выходцу из России "авось". Уж это Абрамович не мог ни с чем перепутать, потому с легким сердцем наметил очередную смену тренера.

Сейчас проще всего назвать это решение запоздалым. По-хорошему Ди Маттео не надо было подпускать к новой команде, хотя бы из элементарной экономии времени. Владельцу "Челси" не стоило впадать в эйфорию: достаточно было уяснить не то, что клуб выиграл Лигу Чемпионов, а то, как ему это удалось. Этот вопрос не из ряда "заслуженно - не заслуженно". Не суди победителей - не судим будешь. Но все-таки, если разобраться, "Челси" стал клубным чемпионом Европы благодаря фантастическому везению на поле и вопреки сложным обстоятельствам вне его. За этим успехом стояла не работа на перспективу, а короткая, как удар током, встряска, эффект которой был таким же недолгим, как и вкус жвачки.

Ди Маттео так и не смог предложить ничего, кроме трусливой контратакующей тактики в матчах с адекватными по силе соперниками. Его можно сколько угодно оправдывать, но стоит только внимательнее изучить фамилии игроков, заявленных на этот сезон, как становится не по себе. У "пенсионеров" на сегодняшний день один из сильнейших составов в Европе. При этом ключевые позиции отведены молодым футболистам, которые могут приносить клубу пользу еще не один сезон.

У любого другого тренера слюнки бы потекли... Но только не у лудильщика Ди Маттео. Роберто недостаточно полно оценил широту новых возможностей команды. Фигурально выражаясь, итальянец использовал для ее огранки проверенные орудия позднего неолита, превратив глыбу из ценнейшего мрамора в безликого угловатого истукана... на радость "Ювентусу".

Итальянцы были счастливы встретиться с таким субъектом в решающем матче. Они задавили "Челси" тем, что ему давно уже не свойственно - смелостью. Англичане полезли вперед только тогда, когда игра была сделана. Попытки эти были все столь же безобидными и робкими, а все, что выходило за рамки дозволенного, умножал на ноль Буффон.

Время романтики и мальчишеской веры в чудо стремительно приближалось к концу, на смену ему рвалась неизвестность, казавшаяся не худшей из порух; по горячим следам - уж точно не худшей. Сегодня у "Челси" появился шанс стать по-настоящему грозной силой в Европе; шанс стать командой, рассчитывающей выиграть не за счет промахов соперников, а при помощи своих, далеко не самых скудных возможностей. А это уже совсем другая история и принципиально иное настроение. Новому тренеру придется по душе подбор игроков, лишь бы он трусом и ремесленником не оказался.